Sunken Treasure Paroles Traduction Française
Wilco - Trésor englouti
by Wilco
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is Jeff Tweedy's solo version of the song.
Il s'agit de la version solo de la chanson de Jeff Tweedy.
For this song, the G chord will be played like an Em7 which is 020030.
Pour cette chanson, l'accord G sera joué comme un Em7 qui est 020030.
An Em is played 222000. Play other chords normally. See song for timing
Un Em est joué 222000. Jouez les autres accords normalement. Voir la chanson pour le timing
of chord changes. When you come to G, hammer on the A string.
des changements d'accords. Lorsque vous arrivez à G, martelez la corde A.
I fingerpick the song but you can use a pick as well.
Je sélectionne la chanson au doigt, mais vous pouvez également utiliser un médiator.
Intro: D G (x2)
Introduction : DG (x2)
Verse:
Verset :
There's rows and rows of houses
Il y a des rangées et des rangées de maisons
With the windows painted blue
Avec les fenêtres peintes en bleu
With the light from a TV
Avec la lumière d'une télé
Running parallel to you
Courant parallèlement à toi
(same pattern unless noted)
(même modèle sauf indication contraire)
But there is no sunken treasure
Mais il n'y a pas de trésor englouti
Rumored to be
Selon la rumeur, ce serait
Wrapped inside my ribs
Enveloppé dans mes côtes
In a sea black with ink
Dans une mer noire d'encre
If I had a mountain
Si j'avais une montagne
I'd try to fold it over
J'essaierais de le plier
And if I had a boat
Et si j'avais un bateau
You know it would probably roll over
Tu sais que ça se retournerait probablement
And I leave it on the shore
Et je le laisse sur le rivage
I'd leave it for somebody
je le laisserais à quelqu'un
Surely there's somebody
Il y a sûrement quelqu'un
Who needs it more than me
Qui en a plus besoin que moi
I am so
je suis tellement
I am so
je suis tellement
out of tune
désaccordé
I am so
je suis tellement
Out of tune
désaccordé
With you
Avec toi
(back to normal verse)
(retour au verset normal)
For all the leaves we burn
Pour toutes les feuilles que nous brûlons
Autumn fires and then return
Feux d'automne puis retour
For all the leaves we burn
Pour toutes les feuilles que nous brûlons
All will return
Tout reviendra
(once you sing "return" you pluck the top D string. Remember your guitar is tuned
(une fois que vous chantez "return", vous pincez la corde de ré supérieure. N'oubliez pas que votre guitare est accordée
to DADGBE. For the rest of the way you hit just the D string as you sing:
à DADGBE. Pour le reste, vous frappez uniquement la corde D pendant que vous chantez :
Music is my savior
La musique est mon sauveur
I was maimed by rock n roll
J'ai été mutilé par le rock n roll
I was maimed by rock n roll
J'ai été mutilé par le rock n roll
I was tamed by rock n roll
J'ai été apprivoisé par le rock n roll
Got my name from rock n roll
Je tire mon nom du rock n roll
That's it. The version he plays on his solo tours can be found here:
C'est tout. La version qu'il joue lors de ses tournées solo peut être trouvée ici :
http://www.youtube.com/watch'v=3ny6rxhQp5Y
http://www.youtube.com/watch'v=3ny6rxhQp5Y
It seems like a difficult song but once you get the timing and everything it's
Cela semble être une chanson difficile, mais une fois que vous avez le timing et tout, c'est
really fun to play. Any comments hit me up below at the comment section, I always
vraiment amusant à jouer. Tous les commentaires m'ont été adressés ci-dessous dans la section des commentaires, je l'ai toujours
answer. This is 100% right. I watched his fingers. Keep strummin' guys.
réponse. C'est 100% vrai. J'ai regardé ses doigts. Continuez à gratter, les gars.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
