Witness Letras Tradução em Português
Will Butler - Testemunha
by Will Butler
Will Butler - Witness letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
I saw something
Eu vi algo
And I hope you saw it too
E eu espero que você tenha visto também
Cuz I don't wanna tell nobody what I saw
Porque eu não quero contar a ninguém o que vi
But the world has got to learn the truth
Mas o mundo tem que aprender a verdade
So it's up to you
Então depende de você
I saw something
Eu vi algo
Oh I hope it isn't true
Ah, espero que não seja verdade
So let me close my eyes
Então deixe-me fechar meus olhos
And drift off in the night
E adormecer no meio da noite
Maybe you can tell me what to do
Talvez você possa me dizer o que fazer
Oh it's up to you
Ah, depende de você
Oh it's up to you
Ah, depende de você
Oh it's up to you
Ah, depende de você
Oh it's up to you
Ah, depende de você
Oh it's up to you
Ah, depende de você
In the wild they gather when you bleed, oh
Na natureza eles se reúnem quando você sangra, oh
I'll be hiding, watchin' on my knees, oh
Estarei me escondendo, observando de joelhos, oh
Can I get a witness!Oh
Posso conseguir uma testemunha!Oh
Can I get a witness!OOOh
Posso conseguir uma testemunha!OOOh
Can I get a witness!
Posso conseguir uma testemunha!
Not me
Eu não
Not me
Eu não
No, no
Não, não
I saw someone, and I think that it was you
Eu vi alguém e acho que foi você
So look me in the eyes
Então me olhe nos olhos
Cuz you've been telling lies
Porque você tem contado mentiras
But I'm giving you a chance to be true
Mas estou lhe dando uma chance de ser verdade
Oh it's up to you
Ah, depende de você
Oh it's up to you
Ah, depende de você
Oh it's up to you
Ah, depende de você
Oh it's up to you
Ah, depende de você
Oh it's up to you
Ah, depende de você
Can you tell me what it is I see? oh
Você pode me dizer o que é que eu vejo? ah
Can you tell me, twice that I'll believe, oh
Você pode me dizer duas vezes que eu acreditarei, oh
Can I get a witness!Oh
Posso conseguir uma testemunha!Oh
Can I get a witness!OOOh
Posso conseguir uma testemunha!OOOh
Can I get a witness!
Posso conseguir uma testemunha!
Not me
Eu não
Not me
Eu não
No, no
Não, não
Can I get a witness!Oh
Posso conseguir uma testemunha!Oh
Can I get a witness!OOOh
Posso conseguir uma testemunha!OOOh
Can I get a witness!
Posso conseguir uma testemunha!
Not me
Eu não
Not me
Eu não
No, no
Não, não
I saw something
Eu vi algo
I don't care if it's true
Eu não me importo se é verdade
Just take me by the hand and tell me what's the plan
Apenas me pegue pela mão e me diga qual é o plano
Though I'm pretty we're, both of us, screwed
Embora eu seja bonita, nós dois estamos ferrados
Oh it's up to you
Ah, depende de você
Oh it's up to you
Ah, depende de você
Oh it's up to you
Ah, depende de você
Oh it's up to you
Ah, depende de você
Oh it's up to you
Ah, depende de você
I'm leavin' town, so it's up to you (oh yeah!)
Estou saindo da cidade, então depende de você (ah, sim!)
I get around, so it's up to you (oh yeah!)
Eu ando por aí, então depende de você (oh, sim!)
They'll never trust me, so it's up to you (oh yeah!)
Eles nunca confiarão em mim, então depende de você (ah, sim!)
They'll try and bust me, so it's up to you
Eles vão tentar me prender, então depende de você
Just tell the truth!
Apenas diga a verdade!
*SWEET SAX SOLO*
*SOLO DE SAX DOCE*
Tell em what you saw
Diga a eles o que você viu
No matter where you are
Não importa onde você esteja
I'm right behind you, oh we're lookin' out (just tell the truth!)
Estou bem atrás de você, oh, estamos cuidando (apenas diga a verdade!)
I'm right behind you, best be lookin' out (just tell the truth!)
Estou bem atrás de você, é melhor ficar atento (diga a verdade!)
Can I get a witness! oh
Posso conseguir uma testemunha! ah
Can I get a witness! oh
Posso conseguir uma testemunha! ah
Can I get a witness! oh
Posso conseguir uma testemunha! ah
Can I get a witness! oooh
Posso conseguir uma testemunha! ooh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
