Little Bit of Rust Testo Traduzione Italiana
Will Hoge - Un po' di ruggine
by Will Hoge
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I bought your old man's beat up Chevrolet.
Ho comprato la Chevrolet scassata del tuo vecchio.
Paid him $2000 not to throw it away.
Gli ho pagato 2000 dollari per non buttarlo via.
A little elbow grease to make that old thing shine
Un po' di olio di gomito per far risplendere quella vecchia cosa
Even brighter than the day that it rolled off the line.
Ancora più luminoso del giorno in cui è uscito dalla linea.
Yeah sometimes this world has a way
Sì, a volte questo mondo ha un modo
Of wearing you down a little day by day.
Di logorarti un po' giorno dopo giorno.
You say you worry that we're going off track,
Dici di temere che stiamo andando fuori strada,
But we ain't lost nothing that we can't get back.
Ma non abbiamo perso nulla che non possiamo recuperare.
horus
horus
Ain't nothing we can't fix.
Non c'è niente che non possiamo aggiustare.
Ain't no broken trust.
Non c'è fiducia tradita.
Ain't no great divide between the two of us.
Non c'è una grande divisione tra noi due.
It's just the heavy hand of time.
È solo la mano pesante del tempo.
Kinda wears away the shine.
In un certo senso consuma la lucentezza.
But don't worry. It's just a little bit of rust.
Ma non preoccuparti. E' solo un po' di ruggine.
Well the truth is you could talk a little less,
Beh, la verità è che potresti parlare un po' meno
And I could listen a little more.
E potrei ascoltare ancora un po'.
But it ain't like anybody's walking out the door.
Ma non è che qualcuno stia uscendo dalla porta.
So unless you've got anything else to say,
Quindi, a meno che tu non abbia qualcos'altro da dire,
I'm gonna go fire up that ol' Chevrolet.
Vado ad accendere quella vecchia Chevrolet.
You can put your blue dress on and fix your hair just right.
Puoi indossare il tuo vestito blu e sistemarti i capelli nel modo giusto.
I'm gonna take you out downtown tonight.
Ti porto in centro stasera.
Walked across the floor like I did back then.
Ho attraversato il pavimento come facevo allora.
We'll dance until this old love shines again.
Balleremo finché questo vecchio amore non brillerà di nuovo.
horus
horus
Ain't nothing we can't fix.
Non c'è niente che non possiamo aggiustare.
Ain't no broken trust.
Non c'è fiducia tradita.
Ain't no great divide between the two of us.
Non c'è una grande divisione tra noi due.
It's just the heavy hand of time.
È solo la mano pesante del tempo.
Kinda wears away the shine.
In un certo senso consuma la lucentezza.
But don't worry. It's just a little bit of rust.
Ma non preoccuparti. E' solo un po' di ruggine.
horus
horus
Ain't nothing we can't fix.
Non c'è niente che non possiamo aggiustare.
Ain't no broken trust.
Non c'è fiducia tradita.
Ain't no great divide between the two of us.
Non c'è una grande divisione tra noi due.
It's just the heavy hand of time.
È solo la mano pesante del tempo.
Kinda wears away the shine.
In un certo senso consuma la lucentezza.
But don't worry. It's just a little bit of rust.
Ma non preoccuparti. E' solo un po' di ruggine.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
