Still a Fly كلمات أغنية ترجمة عربية
ويلي ماسون - لا يزال يطير
by Willy Mason
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
e-mail: willemienvlas@hotmail.com
البريد الإلكتروني: willemienvlas@hotmail.com
Willy Mason - Still a Fly
ويلي ماسون - لا يزال يطير
Hi, this is my first tab, so I'm not sure if it's completely accurate, but it sounds ok to me.
مرحبًا، هذه هي علامة التبويب الأولى لي، لذا لست متأكدًا مما إذا كانت دقيقة تمامًا، لكنها تبدو جيدة بالنسبة لي.
Any comments or corrections are welcome.
أي تعليقات أو تصحيحات هي موضع ترحيب.
Intro: play 2x C Am G
المقدمة: العب 2x C Am G
Verse 1 (play with the same picking pattern as the intro)
الآية 1 (العب بنفس نمط الانتقاء مثل المقدمة)
That's alright, that's okay
لا بأس، لا بأس
I can wait, you're still a fly
أستطيع الانتظار، أنت لا تزال ذبابة
Eating through, trying to live within the space you're in
تناول الطعام، ومحاولة العيش في المساحة التي تتواجد فيها
But still, you're just a kid
ولكن لا تزال، أنت مجرد طفل
You shouldn't read Dostoefsky at your age
لا ينبغي عليك قراءة دوستويفسكي في مثل عمرك
That and nicotine will make you pale and lean
هذا والنيكوتين سيجعلك شاحبًا ونحيفًا
And twist your face like Mr. Grays
ولف وجهك مثل السيد جرايز
Though it just manifests in paintings that you make
على الرغم من أنه يظهر فقط في اللوحات التي ترسمها
Or else your eyes will stay the same
وإلا ستبقى عيناك كما هي
Are you that hungry for a change?
هل أنت جائع إلى هذا الحد من أجل التغيير؟
Chorus: D D C C
الكورس: د د ج ج
You're waking up
أنت تستيقظ
You're flying out
أنت تطير
The door has sprung loose
لقد انفتح الباب
Don't forget me
لا تنساني
Verse 2 (same chords as verse 1)
الآية 2 (نفس الحبال كما الآية 1)
That's alright, that's okay
لا بأس، لا بأس
We can just run away
يمكننا فقط الهرب
And justify our escape with the games that we play
ونبرر هروبنا بالألعاب التي نلعبها
And when we get there
وعندما نصل إلى هناك
I will say "Hey baby"
سأقول "مرحبا حبيبتي"
Maybe you would laugh a lot
ربما سوف تضحك كثيرا
Because that's not something I usually say
لأن هذا ليس شيئًا أقوله عادةً
But that's no reason
ولكن هذا ليس سببا
Why I got on the tip of my tongue
لماذا حصلت على طرف لساني
And that's still okay
وهذا لا يزال على ما يرام
You're waking up
أنت تستيقظ
You're flying out
أنت تطير
The door has sprung loose
لقد انفتح الباب
Don't forget me
لا تنساني
And then it came and rained on down, from the sky
ثم نزلت السماء وأمطرت من السماء
and into my head
وفي رأسي
I tried to think but it was too fast, so I just
حاولت أن أفكر لكن الأمر كان سريعًا جدًا، لذا فكرت
said anything...
قال أي شيء...
that came at last
الذي جاء في النهاية
You're waking up
أنت تستيقظ
You're flying out
أنت تطير
The door has sprung loose
لقد انفتح الباب
Don't forget me
لا تنساني
You're waking up
أنت تستيقظ
You're flying out
أنت تطير
The door has sprung loose
لقد انفتح الباب
Don't forget me
لا تنساني
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
