Still a Fly Paroles Traduction Française

Willy Mason - Encore une mouche

by Willy Mason

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Willy Mason Still a Fly

e-mail: willemienvlas@hotmail.com
e-mail : willemienvlas@hotmail.com
Willy Mason - Still a Fly
Willy Mason - Encore une mouche
Hi, this is my first tab, so I'm not sure if it's completely accurate, but it sounds ok to me.
Bonjour, c'est mon premier onglet, donc je ne suis pas sûr qu'il soit tout à fait exact, mais ça me semble correct.
Any comments or corrections are welcome.
Tous commentaires ou corrections sont les bienvenus.
Intro: play 2x C Am G
Intro : jouez 2x C Am G
Verse 1 (play with the same picking pattern as the intro)
Couplet 1 (jouer avec le même modèle de picking que l'intro)
That's alright, that's okay
C'est bon, c'est bon
I can wait, you're still a fly
Je peux attendre, tu es toujours une mouche
Eating through, trying to live within the space you're in
Manger, essayer de vivre dans l'espace dans lequel vous vous trouvez
But still, you're just a kid
Mais tu n'es quand même qu'un enfant
You shouldn't read Dostoefsky at your age
Tu ne devrais pas lire Dostoïefsky à ton âge
That and nicotine will make you pale and lean
Cela et la nicotine vous rendront pâle et maigre
And twist your face like Mr. Grays
Et tords ton visage comme M. Grays
Though it just manifests in paintings that you make
Même si cela se manifeste simplement dans les peintures que tu fais
Or else your eyes will stay the same
Ou bien tes yeux resteront les mêmes
Are you that hungry for a change?
Avez-vous faim de changement ?
Chorus: D D C C
Refrain : D D C C
You're waking up
Tu te réveilles
You're flying out
Tu t'envoles
The door has sprung loose
La porte s'est détachée
Don't forget me
Ne m'oublie pas
Verse 2 (same chords as verse 1)
Couplet 2 (mêmes accords que le couplet 1)
That's alright, that's okay
C'est bon, c'est bon
We can just run away
Nous pouvons simplement nous enfuir
And justify our escape with the games that we play
Et justifie notre évasion avec les jeux auxquels nous jouons
And when we get there
Et quand nous y arriverons
I will say "Hey baby"
Je dirai "Hey bébé"
Maybe you would laugh a lot
Peut-être que tu rirais beaucoup
Because that's not something I usually say
Parce que ce n'est pas quelque chose que je dis habituellement
But that's no reason
Mais ce n'est pas une raison
Why I got on the tip of my tongue
Pourquoi je me suis mis sur le bout de la langue
And that's still okay
Et c'est toujours bien
You're waking up
Tu te réveilles
You're flying out
Tu t'envoles
The door has sprung loose
La porte s'est détachée
Don't forget me
Ne m'oublie pas
And then it came and rained on down, from the sky
Et puis il est arrivé et il a plu du ciel
and into my head
et dans ma tête
I tried to think but it was too fast, so I just
J'ai essayé de réfléchir mais c'était trop rapide, alors j'ai juste
said anything...
dit n'importe quoi...
that came at last
c'est enfin arrivé
You're waking up
Tu te réveilles
You're flying out
Tu t'envoles
The door has sprung loose
La porte s'est détachée
Don't forget me
Ne m'oublie pas
You're waking up
Tu te réveilles
You're flying out
Tu t'envoles
The door has sprung loose
La porte s'est détachée
Don't forget me
Ne m'oublie pas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.