Wir hatten den Moment كلمات أغنية ترجمة عربية

الرجال الحكماء - لقد أتيحت لنا اللحظة

by Wise Guys

Wise Guys - Wir hatten den Moment كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Wir hatten den Moment - Wise Guys
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Wise Guys Wir hatten den Moment

Intro: C A Em C (Aaaaahaaaa aaaahaaahahaaaha) (2x)
المقدمة: C A Em C (آآآآآآآآآآآآها) (2x)
Strophe:
الآية:
Und es wre doch so leicht, deine Nummer zu whlen,
وسيكون من السهل جدًا طلب رقمك،
mich nicht lnger rumzuqulen, doch das Telefon bleibt liegen.
لا أريد أن أزعجك بعد الآن، لكن الهاتف يبقى هناك.
Der Gedanke an dich reicht, um Berge zu versetzen,
التفكير فيك يكفي لتحريك الجبال
mich wieder zu verletzen, ohne Fallschirm loszufliegen.
إيذاء نفسي مرة أخرى بالطيران بدون مظلة.
Wir hielten uns so fest, bin komplett mit dir versunken,
لقد احتضنا بعضنا البعض بقوة، لقد كنت ضائعًا تمامًا فيك،
bin total in dir ertrunken. Was kmmert uns der Rest?
لقد غرقت تماما فيك. ماذا يهمنا الباقي؟
Refrain:
جوقة:
Wir hatten den Moment, den uns niemand mehr nehmen kann,
لقد عشنا اللحظة التي لا يمكن لأحد أن يأخذها منا،
und ich denke viel zu oft daran zurck.
وأفكر في ذلك كثيرًا.
Wir hatten den Moment. Doch irgendjemand hielt die Zeit nicht an.
كانت لدينا اللحظة. لكن شخص ما لم يوقف الوقت.
Und es bleibt nur der Gedanke an kaum gelebtes Glck.
وكل ما تبقى هو فكرة السعادة التي بالكاد عاشها.
Intro: C A Em C (Aaaaahaahaaa aaahaaahaaaa)
المقدمة: C A Em C (آآآآآآآآآآآآ)
Strophe:
الآية:
Zu klar, wie ich dich vor mir seh', ich spr' dein Herz noch schlagen,
الأمر واضح جدًا عندما أراك أمامي، أستطيع أن أشعر بقلبك لا يزال ينبض،
ich hr' mich Worte sagen, die das Ganze nicht erfassen.
أسمع نفسي أقول كلمات لا تعبر عن الأمر برمته.
Der Gedanke tut so weh, verlor mich ganz in deinen Augen.
الفكرة تؤلمني كثيرًا، لقد فقدت نفسي تمامًا في عينيك.
Nur Ideen, die nichts taugen: Dich nie mehr loszulassen.
الأفكار الوحيدة التي ليست جيدة: لا تترك نفسك مرة أخرى.
Wir hielten uns so fest, vielleicht nur ein paar Sekunden,
لقد أمسكنا ببعضنا البعض بقوة، ربما لبضع ثوان فقط.
nicht gesucht und doch gefunden, was uns nie mehr verlsst.
لم يتم البحث عنه ولم يتم العثور عليه بعد، وهو الشيء الذي لن يتركنا أبدًا.
Refrain:
جوقة:
Wir hatten den Moment, den uns niemand mehr nehmen kann,
لقد عشنا اللحظة التي لا يمكن لأحد أن يأخذها منا،
und ich denke jeden Tag daran zurck.
وأنا أفكر في ذلك كل يوم.
Wir hatten den Moment. Doch irgendjemand hielt die Zeit nicht an.
كانت لدينا اللحظة. لكن شخص ما لم يوقف الوقت.
Und es bleibt nur der Gedanke an kaum gelebtes Glck.
وكل ما تبقى هو فكرة السعادة التي بالكاد عاشها.
Bridge:
الجسر:
Ich mchte ganz genau jetzt einfach bei dir sein,
أريد فقط أن أكون معك الآن،
und zu allerletzt verstehen, dass es nicht geht.
وأخيرًا وليس آخرًا، افهم أنه لا يعمل.
Will den Moment noch mal entfalten.
أريد أن تتكشف هذه اللحظة مرة أخرى.
Ich will dich nur noch einmal halten...
أريد فقط أن أضمك مرة أخرى..
Refrain 2:
الكورس 2:
Wir hatten den Moment, in dem uns nichts und niemand strte,
لقد مررنا بلحظة لم يزعجنا فيها أي شيء أو أحد،
in dem ich nur noch dir gehrte, nur noch dir.
حيث كنت لك فقط، لك فقط.
Wir hatten den Moment. Doch irgendjemand hielt die Zeit nicht an.
كانت لدينا اللحظة. لكن شخص ما لم يوقف الوقت.
Und der Augenblick ist lngst vorbei und doch so schmerzhaft hier.
وقد ولت اللحظة منذ زمن طويل، لكنها مؤلمة جدًا هنا.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.