Wir hatten den Moment Letra Traducción al Español
Sabios - Tuvimos el momento
by Wise Guys
Wise Guys - Wir hatten den Moment letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Intro: C A Em C (Aaaaahaaaa aaaahaaahahaaaha) (2x)
Introducción: C A Em C (Aaaaahaaaa aaaahaaaahahaaaha) (2x)
Strophe:
Verso:
Und es wre doch so leicht, deine Nummer zu whlen,
Y sería tan fácil marcar tu número,
mich nicht lnger rumzuqulen, doch das Telefon bleibt liegen.
No quiero molestar más, pero el teléfono sigue ahí.
Der Gedanke an dich reicht, um Berge zu versetzen,
Pensar en ti es suficiente para mover montañas,
mich wieder zu verletzen, ohne Fallschirm loszufliegen.
volver a lastimarme al salir volando sin paracaídas.
Wir hielten uns so fest, bin komplett mit dir versunken,
Nos abrazamos tan fuerte que estaba completamente perdido en ti.
bin total in dir ertrunken. Was kmmert uns der Rest?
Me ahogé totalmente en ti. ¿Qué nos importa el resto?
Refrain:
Coro:
Wir hatten den Moment, den uns niemand mehr nehmen kann,
Tuvimos el momento que nadie nos podrá quitar,
und ich denke viel zu oft daran zurck.
y pienso en ello con demasiada frecuencia.
Wir hatten den Moment. Doch irgendjemand hielt die Zeit nicht an.
Tuvimos el momento. Pero alguien no detuvo el tiempo.
Und es bleibt nur der Gedanke an kaum gelebtes Glck.
Y lo único que queda es el pensamiento de la felicidad que apenas se ha vivido.
Intro: C A Em C (Aaaaahaahaaa aaahaaahaaaa)
Introducción: C A Em C (Aaaaahaahaaaa aaahaaahaaaaa)
Strophe:
Verso:
Zu klar, wie ich dich vor mir seh', ich spr' dein Herz noch schlagen,
Es muy claro cuando te veo frente a mí, puedo sentir tu corazón aún latiendo.
ich hr' mich Worte sagen, die das Ganze nicht erfassen.
Me escucho decir palabras que no captan todo el asunto.
Der Gedanke tut so weh, verlor mich ganz in deinen Augen.
La idea duele tanto que me perdí completamente en tus ojos.
Nur Ideen, die nichts taugen: Dich nie mehr loszulassen.
Sólo ideas que no sirven para nada: no volver a soltarse nunca más.
Wir hielten uns so fest, vielleicht nur ein paar Sekunden,
Nos abrazamos tan fuerte, tal vez sólo unos segundos,
nicht gesucht und doch gefunden, was uns nie mehr verlsst.
no buscado y aún encontrado, algo que nunca nos abandonará.
Refrain:
Coro:
Wir hatten den Moment, den uns niemand mehr nehmen kann,
Tuvimos el momento que nadie nos podrá quitar,
und ich denke jeden Tag daran zurck.
y lo pienso todos los días.
Wir hatten den Moment. Doch irgendjemand hielt die Zeit nicht an.
Tuvimos el momento. Pero alguien no detuvo el tiempo.
Und es bleibt nur der Gedanke an kaum gelebtes Glck.
Y lo único que queda es el pensamiento de la felicidad que apenas se ha vivido.
Bridge:
Puente:
Ich mchte ganz genau jetzt einfach bei dir sein,
Sólo quiero estar contigo ahora mismo,
und zu allerletzt verstehen, dass es nicht geht.
y por último pero no menos importante, entender que no funciona.
Will den Moment noch mal entfalten.
Quiero desarrollar el momento nuevamente.
Ich will dich nur noch einmal halten...
Sólo quiero abrazarte una vez más...
Refrain 2:
Coro 2:
Wir hatten den Moment, in dem uns nichts und niemand strte,
Tuvimos el momento en que nada ni nadie nos molestaba,
in dem ich nur noch dir gehrte, nur noch dir.
en el que yo era solo tuyo, solo tuyo.
Wir hatten den Moment. Doch irgendjemand hielt die Zeit nicht an.
Tuvimos el momento. Pero alguien no detuvo el tiempo.
Und der Augenblick ist lngst vorbei und doch so schmerzhaft hier.
Y el momento ya pasó hace tiempo y, sin embargo, es muy doloroso aquí.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
