Wir hatten den Moment Versuri Traducere în Română
Wise Guys - Am avut momentul
by Wise Guys
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C A Em C (Aaaaahaaaa aaaahaaahahaaaha) (2x)
Introducere: C A Em C (Aaaaahaaaa aaaahaaaahahaaaha) (2x)
Strophe:
Vers:
Und es wre doch so leicht, deine Nummer zu whlen,
Și ar fi atât de ușor să-ți formați numărul,
mich nicht lnger rumzuqulen, doch das Telefon bleibt liegen.
Nu vreau să mai deranjez, dar telefonul rămâne acolo.
Der Gedanke an dich reicht, um Berge zu versetzen,
Gândul la tine este suficient pentru a muta munții,
mich wieder zu verletzen, ohne Fallschirm loszufliegen.
rănindu-mă din nou zburând fără parașută.
Wir hielten uns so fest, bin komplett mit dir versunken,
Ne-am strâns atât de strâns, că eram complet pierdut în tine,
bin total in dir ertrunken. Was kmmert uns der Rest?
M-am înecat total în tine. Ce ne pasă de restul?
Refrain:
Refren:
Wir hatten den Moment, den uns niemand mehr nehmen kann,
Am avut momentul pe care nimeni nu ni-l poate lua,
und ich denke viel zu oft daran zurck.
și mă gândesc mult prea des la asta.
Wir hatten den Moment. Doch irgendjemand hielt die Zeit nicht an.
Am avut momentul. Dar cineva nu a oprit timpul.
Und es bleibt nur der Gedanke an kaum gelebtes Glck.
Și tot ce rămâne este gândul la fericire care abia a fost trăită.
Intro: C A Em C (Aaaaahaahaaa aaahaaahaaaa)
Introducere: C A Em C (Aaaaahaahaaaa aaahaaahaaaaa)
Strophe:
Vers:
Zu klar, wie ich dich vor mir seh', ich spr' dein Herz noch schlagen,
E prea clar când te văd în fața mea, pot să-ți simt inima încă bătând,
ich hr' mich Worte sagen, die das Ganze nicht erfassen.
Mă aud spunând cuvinte care nu surprind totul.
Der Gedanke tut so weh, verlor mich ganz in deinen Augen.
Gândul doare atât de tare, încât m-am pierdut complet în ochii tăi.
Nur Ideen, die nichts taugen: Dich nie mehr loszulassen.
Doar idei care nu sunt bune: să nu te mai lași niciodată de la tine.
Wir hielten uns so fest, vielleicht nur ein paar Sekunden,
Ne-am strâns atât de strâns, poate doar câteva secunde,
nicht gesucht und doch gefunden, was uns nie mehr verlsst.
necăutat și totuși găsit, ceva ce nu ne va părăsi niciodată.
Refrain:
Refren:
Wir hatten den Moment, den uns niemand mehr nehmen kann,
Am avut momentul pe care nimeni nu ni-l poate lua,
und ich denke jeden Tag daran zurck.
și mă gândesc la asta în fiecare zi.
Wir hatten den Moment. Doch irgendjemand hielt die Zeit nicht an.
Am avut momentul. Dar cineva nu a oprit timpul.
Und es bleibt nur der Gedanke an kaum gelebtes Glck.
Și tot ce rămâne este gândul la fericire care abia a fost trăită.
Bridge:
Pod:
Ich mchte ganz genau jetzt einfach bei dir sein,
Vreau doar să fiu cu tine chiar acum,
und zu allerletzt verstehen, dass es nicht geht.
și nu în ultimul rând, înțelegeți că nu funcționează.
Will den Moment noch mal entfalten.
Vreau să dezvălui momentul din nou.
Ich will dich nur noch einmal halten...
Vreau doar să te mai țin în brațe o dată...
Refrain 2:
Refren 2:
Wir hatten den Moment, in dem uns nichts und niemand strte,
Am avut momentul în care nimic și nimeni nu ne-a deranjat,
in dem ich nur noch dir gehrte, nur noch dir.
în care eram doar al tău, doar al tău.
Wir hatten den Moment. Doch irgendjemand hielt die Zeit nicht an.
Am avut momentul. Dar cineva nu a oprit timpul.
Und der Augenblick ist lngst vorbei und doch so schmerzhaft hier.
Și momentul a trecut de mult și totuși atât de dureros aici.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
