Ermutigung Letras Tradução em Português

Wolf Biermann – incentivo

by Wolf Biermann

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wolf Biermann Ermutigung

Intro/Zwischenspiel: Am / E7
Introdução/Interlúdio: Am/E7
Du, la? dich nicht verhärten
Você, né? não se endureça
in dieser harten Zeit.
neste momento difícil.
Die allzu hart sind, brechen,
Aqueles que são muito difíceis quebram,
die allzu spitz sind, stechen
que são uma picada muito afiada
und brechen ab sogleich...
e pare imediatamente...
und brechen ab sogleich.
e interrompa imediatamente.
Du, la? dich nicht verbittern
Você, né? não te deixe amargo
in dieser bittren Zeit.
neste momento amargo.
Die Herrschenden erzittern
Os governantes tremem
- sitzt du erst hinter Gittern -
- você está atrás das grades primeiro -
doch nicht vor deinem Leid...
mas não antes do seu sofrimento...
doch nicht vor deinem Leid.
mas não antes do seu sofrimento.
Du, la? dich nicht erschrecken
Você, né? não te assuste
in dieser Schreckenszeit.
neste momento de terror.
Das wolln sie doch bezwecken
Isso é o que eles querem alcançar
da? wir die Waffen strecken
aí? nós depomos nossas armas
schon vor dem gro'en Streit...
antes mesmo da grande luta...
schon vor dem gro'en Streit.
mesmo antes da grande luta.
Du, la? dich nicht verbrauchen,
Você, né? não consumir você,
gebrauche deine Zeit.
use seu tempo.
Du kannst nicht untertauchen,
Você não pode se esconder
du brauchst uns und wir brauchen
você precisa de nós e nós precisamos
grad deine Heiterkeit...
sua alegria...
grad deine Heiterkeit.
sua alegria.
Modulation: Am / A7
Modulação: Am/A7
Wir wolln es nicht verschweigen
Não queremos esconder isso
in dieser Schweigezeit.
neste momento de silêncio.
Das Grün bricht aus den Zweigen,
O verde irrompe dos galhos,
wir wolln das allen zeigen,
queremos mostrar a todos
dann wissen sie Bescheid....
então você saberá...
Hb
Hb
dann wissen sie Bescheid.
então eles saberão.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.