All You Pretty Girls Letras Tradução em Português

XTC - Todas vocês, garotas bonitas

by XTC

XTC - All You Pretty Girls letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

All You Pretty Girls - XTC
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
XTC All You Pretty Girls

(intro)
(introdução)
Do something for me, boys
Façam algo por mim, rapazes
If I should die at sea, boys
Se eu morrer no mar, rapazes
Write a little note, boys
Escreva uma pequena nota, rapazes
Set it off afloat, saying
Coloque-o à tona, dizendo
(chorus)
(refrão)
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Village and city girls by the quayside
Garotas da vila e da cidade no cais
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Watching and waiting by the sea
Observando e esperando à beira-mar
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Quiet or witty girls by the quayside
Garotas quietas ou espirituosas no cais
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Watching and waiting by the sea
Observando e esperando à beira-mar
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Village and city girls by the quayside
Garotas da vila e da cidade no cais
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Watching and waiting by the sea
Observando e esperando à beira-mar
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Quiet or witty girls by the quayside
Garotas quietas ou espirituosas no cais
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Watching and waiting by the sea
Observando e esperando à beira-mar
(verse 1)
(versículo 1)
I think about your pale arms waving
Eu penso em seus braços pálidos balançando
When I see the caps upon the green
Quando vejo as tampas no verde
m
eu
And the rocking roller-coaster ocean
E o oceano agitado da montanha-russa
Think about you every night when I'm fathoms asleep
Penso em você todas as noites quando estou dormindo
And in my dreams
E nos meus sonhos
We are rocking in a similar motion
Estamos balançando em um movimento semelhante
(chorus)
(refrão)
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Village and city girls by the quayside
Garotas da vila e da cidade no cais
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Watching and waiting by the sea
Observando e esperando à beira-mar
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Quiet or witty girls by the quayside
Garotas quietas ou espirituosas no cais
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Watching and waiting by the sea
Observando e esperando à beira-mar
(verse 2)
(versículo 2)
I think about the salt sea rolling
Eu penso no mar salgado rolando
Down in pearly tears upon your cheeks
Em lágrimas peroladas em suas bochechas
m
eu
Just like the day the harbour pulled away
Assim como no dia em que o porto se afastou
I think about your warm white sheets unfolding
Eu penso em seus lençóis brancos e quentes se desdobrando
The more I have to drink
Quanto mais eu tenho que beber
di
di
The more that I can think to say
Quanto mais eu posso pensar em dizer
(middle 8)
(meio 8)
Do something for me, boys
Façam algo por mim, rapazes
If I should die at sea, boys
Se eu morrer no mar, rapazes
Write a little note, boys
Escreva uma pequena nota, rapazes
Set it off afloat, saying
Coloque-o à tona, dizendo
(chorus)
(refrão)
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Village and city girls by the quayside
Garotas da vila e da cidade no cais
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Watching and waiting by the sea
Observando e esperando à beira-mar
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Quiet or witty girls by the quayside
Garotas quietas ou espirituosas no cais
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Watching and waiting by the sea
Observando e esperando à beira-mar
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Village and city girls by the quayside
Garotas da vila e da cidade no cais
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Watching and waiting by the sea
Observando e esperando à beira-mar
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Quiet or witty girls by the quayside
Garotas quietas ou espirituosas no cais
Bless you, bless you, all of you pretty girls
Abençoe vocês, abençoe vocês, todas vocês, garotas bonitas
Watching and waiting by the sea
Observando e esperando à beira-mar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.