Yılgın Lyrics English Translation

Yaşar - Yılgın

by Yaşar

Yaşar - Yılgın lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Yılgın - Yaşar
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Yaşar Yılgın

Besbelli bir giden var senmisin yoksa
Apparently there is someone leaving, is it you?
Neden bu limanda gemiler ağlamaklı
Why are the ships crying in this port?
Kaldırın şu masayı gözlerimden
Remove this table from my eyes
Bu ne çok deniz bu ne çok martı
This is so many seas, so many seagulls.
En iyisi meyhane yokluğunda
Best in the absence of a tavern
Belki durulur o zaman bu çalkantı
Maybe then this turmoil will calm down
Götürün şu masayı gözüm görmesin
Take this table away so I can't see it.
Bu ne çok kadeh bu ne çok rakı
This is so many glasses of raki.
Ne güzel ayaklardı ki hala unutmadım
What beautiful feet they were, I still haven't forgotten them
Ve elleri şarkı söylerken ağlardı
And her hands would cry as they sang
Susturun şu şarkıları yeter artık
Just silence these songs, that's enough
Bu ne çok beste bu ne çok şarkı
This is so many compositions, so many songs.
Batırın gemileri vurun zamana
Sink the ships, hit time
Ya bir hançer verin bana gümüş saplı
Give me a dagger with a silver handle
Bırakmayın öldürün öldürün beni
Don't leave me, kill me, kill me
Bu ne çok keder bu ne çok acı
This is so sad, this is so painful
Bu ne çok deniz bu ne çok martı
This is so many seas, so many seagulls.
Bu ne çok kadeh bu ne çok rakı
This is so many glasses of raki.
Bu ne çok keder bu ne çok acı
This is so sad, this is so painful
Bu ne çok beste bu ne çok şarkı
This is so many compositions, so many songs.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.