Yılgın Songtekst Nederlandse Vertaling

Yaşar - Yılgın

by Yaşar

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yaşar Yılgın

Besbelli bir giden var senmisin yoksa
Blijkbaar gaat er iemand weg, ben jij het?
Neden bu limanda gemiler ağlamaklı
Waarom huilen de schepen in deze haven?
Kaldırın şu masayı gözlerimden
Haal deze tafel uit mijn ogen
Bu ne çok deniz bu ne çok martı
Dit zijn zoveel zeeën, zoveel meeuwen.
En iyisi meyhane yokluğunda
Het beste bij afwezigheid van een taverne
Belki durulur o zaman bu çalkantı
Misschien zal deze onrust dan afnemen
Götürün şu masayı gözüm görmesin
Haal deze tafel weg, zodat ik hem niet kan zien.
Bu ne çok kadeh bu ne çok rakı
Dit zijn zoveel glazen raki.
Ne güzel ayaklardı ki hala unutmadım
Wat waren het mooie voeten, ik ben ze nog steeds niet vergeten
Ve elleri şarkı söylerken ağlardı
En haar handen huilden terwijl ze zongen
Susturun şu şarkıları yeter artık
Zet deze liedjes gewoon stil, dat is genoeg
Bu ne çok beste bu ne çok şarkı
Dit zijn zoveel composities, zoveel nummers.
Batırın gemileri vurun zamana
Laat de schepen zinken, druk op de tijd
Ya bir hançer verin bana gümüş saplı
Geef me een dolk met een zilveren handvat
Bırakmayın öldürün öldürün beni
Verlaat mij niet, dood mij, dood mij
Bu ne çok keder bu ne çok acı
Dit is zo verdrietig, dit is zo pijnlijk
Bu ne çok deniz bu ne çok martı
Dit zijn zoveel zeeën, zoveel meeuwen.
Bu ne çok kadeh bu ne çok rakı
Dit zijn zoveel glazen raki.
Bu ne çok keder bu ne çok acı
Dit is zo verdrietig, dit is zo pijnlijk
Bu ne çok beste bu ne çok şarkı
Dit zijn zoveel composities, zoveel nummers.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.