Les femmes Songtekst Nederlandse Vertaling

YELLE - Vrouwen

by YELLE

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

YELLE Les femmes

Intro:
Inleiding:
(repeat twice)
(herhaal twee keer)
Elle
Zij
Me regarde et je suis sous le charme comme si tous coup
Kijk naar mij en ik ben in de ban alsof ik ineens
Je n'tais plus une femme.
Ik was geen vrouw meer.
C'est agrable,
Het is leuk,
Comme sensation,
Als gevoel,
J'ai l'impression d'tre au collge devant un garon.
Het voelt alsof ik op de universiteit zit waar een jongen bij is.
Et dans mon coeur
En in mijn hart
Et dans mon corps,
En in mijn lichaam,
Tout le monde a l'air d'accord, pour me dire
Iedereen lijkt het er over eens te zijn, zeg maar
Que je suis
Dat ben ik
Touche l o
l o sleutel
Jamais je ne me serai aventure comme un sens
Ik zal nooit een avontuur beleven als een gevoel
Interdit.
Verboden.
CHORUS:
CHORUS:
Si les garons ne m'ouvrent pas leur coeur
Als de jongens hun hart niet voor mij openen
Je sens que je vais aller voir ailleur...
Ik heb het gevoel dat ik ergens anders ga zoeken...
L o tout est beau et plein de douceur...
Waar alles mooi en vol zoetheid is...
Les femmes.
Vrouwen.
Je sens mon corps se remplir de bonheur.
Ik voel mijn lichaam zich vullen met geluk.
Et mon sourire noy par les pleurs...
En mijn glimlach wordt overstemd door tranen...
Je danse,
ik dans,
Mais j'hsite encore des larmes.
Maar ik aarzel nog steeds door tranen.
Stop,
Houd op,
Me souffle-t-on comme si c'tait une fausse
Ik word weggeblazen alsof het nep is
Direction.
Beheer.
Mon plaisir se moque
Mijn plezier spot
De tes quations,
Van je vergelijkingen,
Je laisse aller mes sens,
Ik liet mijn zintuigen gaan,
Mes motions.
Mijn bewegingen.
Cette peau douce absolument parfaite,
Deze absoluut perfecte zachte huid,
Cette odeur fruite et sucre mentte.
Deze fruitige en suikerachtige geur liegt.
J'arrive au pays des bisounours,
Ik arriveer in het land van de zorgberen,
Tranquillement allonge sur un nuage de mousse.
Rustig liggend op een schuimwolk.
Elle me dit comme a
Zo vertelt ze mij
"viens on va faire un tour,
‘Kom, laten we gaan wandelen,
Sur ce toboggan arc-en-ciel, c'est celui de l'amour,
Op deze regenboogglijbaan is het die van de liefde,
On ira manger une glace
We gaan ijs eten
la vanille.
vanille.
Mais d'abord j'aimerais tre sre que tu n'aimes que les filles."
Maar eerst wil ik er zeker van zijn dat je alleen op meisjes valt.'
Si les garons ne m'ouvrent pas leur coeur
Als de jongens hun hart niet voor mij openen
Je sens que je vais aller voir ailleur...
Ik heb het gevoel dat ik ergens anders ga zoeken...
L o tout est beau et plein de douceur...
Waar alles mooi en vol zoetheid is...
Les femmes.
Vrouwen.
Je sens mon corps se remplir de bonheur.
Ik voel mijn lichaam zich vullen met geluk.
Et mon sourire noy par les pleurs...
En mijn glimlach wordt overstemd door tranen...
Je danse,
ik dans,
Mais j'hsite encore des larmes.
Maar ik aarzel nog steeds door tranen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.