Les femmes Letras Tradução em Português
YELLE - Feminino
by YELLE
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introdução:
(repeat twice)
(repetir duas vezes)
Elle
Ela
Me regarde et je suis sous le charme comme si tous coup
Olhe para mim e estou enfeitiçado como se de repente
Je n'tais plus une femme.
Eu não era mais uma mulher.
C'est agrable,
É legal,
Comme sensation,
Como um sentimento,
J'ai l'impression d'tre au collge devant un garon.
Sinto como se estivesse na faculdade na frente de um garoto.
Et dans mon coeur
E no meu coração
Et dans mon corps,
E no meu corpo,
Tout le monde a l'air d'accord, pour me dire
Todo mundo parece concordar, em me dizer
Que je suis
Que eu sou
Touche l o
eu sou chave
Jamais je ne me serai aventure comme un sens
Eu nunca terei uma aventura como um sentido
Interdit.
Proibido.
CHORUS:
REFRÃO:
Si les garons ne m'ouvrent pas leur coeur
Se os meninos não abrirem seus corações para mim
Je sens que je vais aller voir ailleur...
Sinto que vou procurar outro lugar...
L o tout est beau et plein de douceur...
Onde tudo é lindo e cheio de doçura...
Les femmes.
Mulheres.
Je sens mon corps se remplir de bonheur.
Sinto meu corpo se encher de felicidade.
Et mon sourire noy par les pleurs...
E meu sorriso é afogado pelas lágrimas...
Je danse,
eu danço,
Mais j'hsite encore des larmes.
Mas ainda hesito em chorar.
Stop,
Pare,
Me souffle-t-on comme si c'tait une fausse
Estou sendo surpreendido como se fosse uma farsa
Direction.
Gestão.
Mon plaisir se moque
Meu prazer zomba
De tes quations,
Das suas equações,
Je laisse aller mes sens,
Eu deixei meus sentidos irem,
Mes motions.
Meus movimentos.
Cette peau douce absolument parfaite,
Esta pele macia absolutamente perfeita,
Cette odeur fruite et sucre mentte.
Esse cheiro frutado e adocicado reside.
J'arrive au pays des bisounours,
Chego na terra dos ursinhos carinhosos,
Tranquillement allonge sur un nuage de mousse.
Deitado calmamente sobre uma nuvem de espuma.
Elle me dit comme a
Ela me diz assim
"viens on va faire un tour,
"Vamos, vamos dar um passeio,
Sur ce toboggan arc-en-ciel, c'est celui de l'amour,
Neste slide arco-íris, é o do amor,
On ira manger une glace
Vamos tomar sorvete
la vanille.
baunilha.
Mais d'abord j'aimerais tre sre que tu n'aimes que les filles."
Mas primeiro gostaria de ter certeza de que você só gosta de garotas."
Si les garons ne m'ouvrent pas leur coeur
Se os meninos não abrirem seus corações para mim
Je sens que je vais aller voir ailleur...
Sinto que vou procurar outro lugar...
L o tout est beau et plein de douceur...
Onde tudo é lindo e cheio de doçura...
Les femmes.
Mulheres.
Je sens mon corps se remplir de bonheur.
Sinto meu corpo se encher de felicidade.
Et mon sourire noy par les pleurs...
E meu sorriso é afogado pelas lágrimas...
Je danse,
eu danço,
Mais j'hsite encore des larmes.
Mas ainda hesito em chorar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
