I Got No Time for You Paroles Traduction Française

Autruche jaune - Je n'ai pas de temps pour toi

by Yellow Ostrich

Yellow Ostrich - I Got No Time for You paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

I Got No Time for You - Yellow Ostrich
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Yellow Ostrich I Got No Time for You

I love this CD so much.
J'aime tellement ce CD.
Intro: Abm F# x2
Intro : Abm F# x2
I got no time for you, you, you. I got no time for you. x4
Je n'ai pas de temps pour toi, toi, toi. Je n'ai pas de temps pour toi. x4
When you were seventeen I was nothing but a thought because.
Quand tu avais dix-sept ans, je n'étais qu'une pensée parce que.
You were then in fifty three. There's nothing yet of me.
Vous étiez alors en cinquante-trois. Il n'y a encore rien de moi.
When you were taking your first steps, my grandfather took his test.
Quand tu faisais tes premiers pas, mon grand-père a passé son examen.
To get in to the second grade a million miles away.
Pour entrer en deuxième année à des millions de kilomètres.
So I got no time for you, you, you. I got no time for you.
Donc je n'ai pas de temps pour toi, toi, toi. Je n'ai pas de temps pour toi.
I got no time for you, you, you. I got no time for you.
Je n'ai pas de temps pour toi, toi, toi. Je n'ai pas de temps pour toi.
I saw the pictures of the day when you grew up and moved away.
J'ai vu les photos du jour où tu as grandi et où tu as déménagé.
Your mother, she looked proud of you. It's all that she could do.
Ta mère, elle avait l'air fière de toi. C'est tout ce qu'elle pouvait faire.
I saw the photos when you cried. I saw the photos when you died.
J'ai vu les photos quand tu pleurais. J'ai vu les photos quand tu es mort.
I saw the start I saw it all. I know you better than yourself.
J'ai vu le début, j'ai tout vu. Je te connais mieux que toi.
But if I was alive, when you were alive.
Mais si j'étais en vie, quand tu étais en vie.
But if I was alive, when you were alive.
Mais si j'étais en vie, quand tu étais en vie.
Things would be better. Things would be better.
Les choses iraient mieux. Les choses iraient mieux.
Things would be better. Things would be better.
Les choses iraient mieux. Les choses iraient mieux.
Interlude: Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.
Intermède : Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.
Abm F#m F# F#m x4
Abm Fa#m Fa# Fa#m x4
I got no time for you, you, you. I got no time for you.
Je n'ai pas de temps pour toi, toi, toi. Je n'ai pas de temps pour toi.
I got no time for you, you, you. I got no time for you.
Je n'ai pas de temps pour toi, toi, toi. Je n'ai pas de temps pour toi.
I got no time for you, you, you. I got no time for you.
Je n'ai pas de temps pour toi, toi, toi. Je n'ai pas de temps pour toi.
I got no time for you, you, you. I got no time for you.
Je n'ai pas de temps pour toi, toi, toi. Je n'ai pas de temps pour toi.
End on G#m. There's one line I'm not sure about. (Fifty Three).
Terminez le G#m. Il y a une ligne dont je ne suis pas sûr. (Cinquante-trois).
Interlude might not be a hundred percent right but it's kinda close.
Interlude n’est peut-être pas parfait à cent pour cent, mais c’est plutôt proche.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.