I Got No Time for You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Żółty struś - Nie mam dla ciebie czasu

by Yellow Ostrich

Yellow Ostrich - I Got No Time for You tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

I Got No Time for You - Yellow Ostrich
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Yellow Ostrich I Got No Time for You

I love this CD so much.
Bardzo kocham tę płytę.
Intro: Abm F# x2
Wprowadzenie: Abm F# x2
I got no time for you, you, you. I got no time for you. x4
Nie mam czasu dla ciebie, ciebie, ciebie. Nie mam dla ciebie czasu. x4
When you were seventeen I was nothing but a thought because.
Kiedy miałeś siedemnaście lat, byłem tylko myślą, ponieważ.
You were then in fifty three. There's nothing yet of me.
Miałeś wtedy pięćdziesiąt trzy lata. Nie ma jeszcze nic ode mnie.
When you were taking your first steps, my grandfather took his test.
Kiedy stawiałeś pierwsze kroki, mój dziadek zdał egzamin.
To get in to the second grade a million miles away.
Dostać się do drugiej klasy milion mil stąd.
So I got no time for you, you, you. I got no time for you.
Więc nie mam czasu dla ciebie, ciebie, ciebie. Nie mam dla ciebie czasu.
I got no time for you, you, you. I got no time for you.
Nie mam czasu dla ciebie, ciebie, ciebie. Nie mam dla ciebie czasu.
I saw the pictures of the day when you grew up and moved away.
Widziałem zdjęcia z dnia, kiedy dorastałeś i przeprowadziłeś się.
Your mother, she looked proud of you. It's all that she could do.
Twoja matka wyglądała na dumną z ciebie. To wszystko, co mogła zrobić.
I saw the photos when you cried. I saw the photos when you died.
Widziałem zdjęcia, kiedy płakałeś. Widziałem zdjęcia, kiedy umarłeś.
I saw the start I saw it all. I know you better than yourself.
Widziałem początek, widziałem wszystko. Znam cię lepiej niż siebie samego.
But if I was alive, when you were alive.
Ale gdybym żył, kiedy ty byłeś żywy.
But if I was alive, when you were alive.
Ale gdybym żył, kiedy ty byłeś żywy.
Things would be better. Things would be better.
Sprawy potoczyłyby się lepiej. Sprawy potoczyłyby się lepiej.
Things would be better. Things would be better.
Sprawy potoczyłyby się lepiej. Sprawy potoczyłyby się lepiej.
Interlude: Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.
Interludium: Ochhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.
Abm F#m F# F#m x4
Abm F#m F# F#m x4
I got no time for you, you, you. I got no time for you.
Nie mam czasu dla ciebie, ciebie, ciebie. Nie mam dla ciebie czasu.
I got no time for you, you, you. I got no time for you.
Nie mam czasu dla ciebie, ciebie, ciebie. Nie mam dla ciebie czasu.
I got no time for you, you, you. I got no time for you.
Nie mam czasu dla ciebie, ciebie, ciebie. Nie mam dla ciebie czasu.
I got no time for you, you, you. I got no time for you.
Nie mam czasu dla ciebie, ciebie, ciebie. Nie mam dla ciebie czasu.
End on G#m. There's one line I'm not sure about. (Fifty Three).
Zakończ na G#m. Jest jedna linia, której nie jestem pewien. (pięćdziesiąt trzy).
Interlude might not be a hundred percent right but it's kinda close.
Interlude może nie jest w stu procentach trafne, ale jest blisko.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.