Take Off Your Colours Letra Traducción al Español

Tú, yo a las seis - Quítate los colores

by You Me at Six

You Me at Six - Take Off Your Colours letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Take Off Your Colours - You Me at Six
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
You Me at Six Take Off Your Colours

Intro:
Introducción:
F# C# G# x2
Fa# Do# Sol# x2
F#.....
F#.....
Those eyes you bought have gone to my head
Esos ojos que compraste se me han subido a la cabeza
But they won't take you to my bed
Pero no te llevarán a mi cama.
You talk a good game
hablas un buen juego
But girl you've been played
Pero chica, has sido engañada
Look at this shade you choose to play
Mira este tono que eliges jugar.
The towns talk keeps me up to date
La charla de las ciudades me mantiene actualizado.
We will never be the same
Nunca seremos los mismos
This is a war
esto es una guerra
This is a heart
este es un corazon
These are the strings you'll pull
Estos son los hilos que moverás
These are the stakes
Estas son las apuestas
They have been raised,
Han sido criados,
It's your call.
Es tu decisión.
Too much has changed,
Mucho ha cambiado,
I hate this place
Odio este lugar
But I don't want to leave it this way
Pero no quiero dejarlo así.
So lets get it straight,
Entonces, aclarémoslo.
Without a thought I will take it away
Sin pensarlo te lo quitaré
That's the price you pay for having luck in the first place.
Ese es el precio que pagas por tener suerte en primer lugar.
Call it what you want
Llámalo como quieras
I've spent too long under your thumb
He pasado demasiado tiempo bajo tu pulgar
And now the clouds haves had their say.
Y ahora las nubes han dado su opinión.
I'll make a bet that says we don't leave this place as friends.
Haré una apuesta que dice que no dejaremos este lugar como amigos.
Are you comfortable,
¿Estás cómodo?
Are you comfortable with this?
¿Te sientes cómodo con esto?
You play the lady
Tu juegas a la dama
I'll play the gent
voy a hacer el caballero
We will call it time well spent.
Lo llamaremos tiempo bien empleado.
But I've been lying and you're gonna hate me for this.
Pero he estado mintiendo y me odiarás por esto.
This is the storm,
Esta es la tormenta,
so let it pour and take over your shores.
así que deja que se derrame y se apodere de tus costas.
Here comes the rain,
Aquí viene la lluvia,
I'll have my day it's so sore
Tendré mi día, es tan doloroso.
Let it be heard
deja que se escuche
Lessons to learn
Lecciones para aprender
And it will never heart like this again.
Y nunca más volverá a tener un corazón así.
(No Chord)
(Sin acorde)
Take off your colours
Quítate los colores
Who are you wearing them for?
¿Para quién los estás usando?
(Low)E-2-2-2-2-2-2-2-2-9-9-9-9-9-9-9-9-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4- x2
(Bajo)E-2-2-2-2-2-2-2-2-9-9-9-9-9-9-9-9-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4- x2
Tick off your lovers,
Marca a tus amantes,
All respect was left at the door.
Todo el respeto quedó en la puerta.
F# C# G# F# (Stabs)
F# C# G# F# (Puñaladas)
I had a front row seat to you on your knees,
Tenía un asiento en primera fila para ti de rodillas,
It was everything I hoped it be
Era todo lo que esperaba que fuera.
I'll make a bet that says we don't leave this place as friends.
Haré una apuesta que dice que no dejaremos este lugar como amigos.
Are you comfortable
¿Estás cómodo?
'Cause you're gonna hate me for this..
Porque me vas a odiar por esto...
I'll make a bet that says we don't leave this place as friends.
Haré una apuesta que dice que no dejaremos este lugar como amigos.
Are you comfortable,
¿Estás cómodo?
Are you comfortable with this?
¿Te sientes cómodo con esto?
You play the lady
Tu juegas a la dama
I'll play the gent
voy a hacer el caballero
We will call it time well spent.
Lo llamaremos tiempo bien empleado.
C# G# A#m (ch)B#m(/ch) C#m D#m
C# G# La#m (canal)B#m(/canal) C#m D#m
But I've been lying and you're gonna hate me for this.
Pero he estado mintiendo y me odiarás por esto.
(Low) E --6-6-6-- (pm)
(Bajo) E --6-6-6-- (pm)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.