Take Off Your Colours Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sen Altıda Ben - Renklerini Çıkar
You Me at Six - Take Off Your Colours şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Intro:
Giriş:
F# C# G# x2
F# C# G# x2
F#.....
F#.....
Those eyes you bought have gone to my head
Aldığın o gözler başıma geldi
But they won't take you to my bed
Ama seni yatağıma almayacaklar
You talk a good game
İyi bir oyun konuşuyorsun
But girl you've been played
Ama kızım seninle oynandı
Look at this shade you choose to play
Oynamayı seçtiğin şu gölgeye bak
The towns talk keeps me up to date
Kasabanın konuşması beni güncel tutuyor
We will never be the same
Asla aynı olmayacağız
This is a war
Bu bir savaş
This is a heart
Bu bir kalp
These are the strings you'll pull
Bunlar çekeceğin ipler
These are the stakes
Bunlar riskler
They have been raised,
Büyütüldüler,
It's your call.
Bu senin kararın.
Too much has changed,
Çok fazla şey değişti,
I hate this place
Buradan nefret ediyorum
But I don't want to leave it this way
Ama bunu bu şekilde bırakmak istemiyorum
So lets get it straight,
O halde konuyu açıklığa kavuşturalım,
Without a thought I will take it away
Hiç düşünmeden onu götüreceğim
That's the price you pay for having luck in the first place.
Şanslı olmanın ilk etapta ödediğiniz bedel budur.
Call it what you want
Ne istersen onu söyle
I've spent too long under your thumb
Baş parmağının altında çok uzun zaman geçirdim
And now the clouds haves had their say.
Ve artık bulutlar sözlerini söyledi.
I'll make a bet that says we don't leave this place as friends.
Buradan arkadaş olarak ayrılmayacağımıza dair bir bahse gireceğim.
Are you comfortable,
Rahat mısın,
Are you comfortable with this?
Bu konuda rahat mısın?
You play the lady
Bayanı oynuyorsun
I'll play the gent
Beyefendiyi oynayacağım
We will call it time well spent.
Biz buna iyi harcanmış zaman diyeceğiz.
But I've been lying and you're gonna hate me for this.
Ama yalan söyledim ve bunun için benden nefret edeceksin.
This is the storm,
Bu fırtına,
so let it pour and take over your shores.
o halde yağsın ve kıyılarınızı ele geçirsin.
Here comes the rain,
İşte yağmur geliyor,
I'll have my day it's so sore
Günümü geçireceğim, çok acı verici
Let it be heard
Duyulmasına izin ver
Lessons to learn
Öğrenilecek dersler
And it will never heart like this again.
Ve bir daha asla böyle kalp atmayacak.
(No Chord)
(Akor Yok)
Take off your colours
Renklerinizi çıkarın
Who are you wearing them for?
Bunları kimin için giyiyorsun?
(Low)E-2-2-2-2-2-2-2-2-9-9-9-9-9-9-9-9-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4- x2
(Düşük)E-2-2-2-2-2-2-2-2-9-9-9-9-9-9-9-9-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4- x2
Tick off your lovers,
Sevgililerini işaretle,
All respect was left at the door.
Tüm saygılar kapıda kaldı.
F# C# G# F# (Stabs)
F# C# G# F# (Bıçaklamalar)
I had a front row seat to you on your knees,
Dizlerinin üzerinde sana ön sırada bir koltuk ayırdım.
It was everything I hoped it be
Olmasını umduğum her şeydi
I'll make a bet that says we don't leave this place as friends.
Buradan arkadaş olarak ayrılmayacağımıza dair bir bahse gireceğim.
Are you comfortable
rahat mısın
'Cause you're gonna hate me for this..
Çünkü bunun için benden nefret edeceksin..
I'll make a bet that says we don't leave this place as friends.
Buradan arkadaş olarak ayrılmayacağımıza dair bir bahse gireceğim.
Are you comfortable,
Rahat mısın,
Are you comfortable with this?
Bu konuda rahat mısın?
You play the lady
Bayanı oynuyorsun
I'll play the gent
Beyefendiyi oynayacağım
We will call it time well spent.
Biz buna iyi harcanmış zaman diyeceğiz.
C# G# A#m (ch)B#m(/ch) C#m D#m
C# G# A#m (ch)B#m(/ch) C#m D#m
But I've been lying and you're gonna hate me for this.
Ama yalan söyledim ve bunun için benden nefret edeceksin.
(Low) E --6-6-6-- (pm)
(Düşük) E --6-6-6-- (pm)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
