Take Off Your Colours 歌詞 日本語訳

You Me at Six - Take Off Your Colors

by You Me at Six

You Me at Six - Take Off Your Colours の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Take Off Your Colours - You Me at Six
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
You Me at Six Take Off Your Colours

Intro:
イントロ:
F# C# G# x2
F# C# G# x2
F#.....
F#....
Those eyes you bought have gone to my head
あなたが買ったその瞳は私の頭に去っていきました
But they won't take you to my bed
でも彼らはあなたを私のベッドに連れて行ってくれない
You talk a good game
あなたは良いゲームについて話します
But girl you've been played
でも女の子、あなたは遊ばれてきたの
Look at this shade you choose to play
あなたがプレイするために選んだこの色合いを見てください
The towns talk keeps me up to date
タウントークで最新情報を入手できる
We will never be the same
私たちは決して同じにはならない
This is a war
これは戦争だ
This is a heart
これはハートです
These are the strings you'll pull
これらはあなたが引く糸です
These are the stakes
これらが賭け金です
They have been raised,
彼らは育てられてきた、
It's your call.
それはあなたからの電話です。
Too much has changed,
変わりすぎて、
I hate this place
ここが嫌いだ
But I don't want to leave it this way
でもこのまま放置したくない
So lets get it straight,
それで、はっきり言ってみましょう、
Without a thought I will take it away
何も考えずに奪い取ってしまう
That's the price you pay for having luck in the first place.
それは、最初に幸運を得るために支払う代償です。
Call it what you want
好きなように呼んでください
I've spent too long under your thumb
あなたの親指の下であまりにも長い間過ごしてきた
And now the clouds haves had their say.
そして今、雲が発言権を持っています。
I'll make a bet that says we don't leave this place as friends.
友達としてこの場所を離れないという賭けをします。
Are you comfortable,
快適ですか、
Are you comfortable with this?
これで快適ですか?
You play the lady
あなたは女性を演じます
I'll play the gent
私は紳士を演じます
We will call it time well spent.
それを「充実した時間」と呼ぶことにします。
But I've been lying and you're gonna hate me for this.
でも私は嘘をついていたので、あなたは私を嫌うでしょう。
This is the storm,
これは嵐です、
so let it pour and take over your shores.
それで、それを注ぎ込み、あなたの海岸を占領しましょう。
Here comes the rain,
ここで雨が降ってきて、
I'll have my day it's so sore
今日は一日過ごすよ、とても痛いよ
Let it be heard
聞かせてください
Lessons to learn
学ぶべき教訓
And it will never heart like this again.
そして、二度とこのような心になることはありません。
(No Chord)
(コードなし)
Take off your colours
色を脱ぎ捨てて
Who are you wearing them for?
誰のために着ていますか?
(Low)E-2-2-2-2-2-2-2-2-9-9-9-9-9-9-9-9-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4- x2
(低)E-2-2-2-2-2-2-2-2-9-9-9-9-9-9-9-9-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4- x2
Tick off your lovers,
恋人たちを怒らせて、
All respect was left at the door.
すべての敬意はドアに残されました。
F# C# G# F# (Stabs)
F# C# G# F# (刺す)
I had a front row seat to you on your knees,
私はあなたの膝の上に最前列の席を用意しました、
It was everything I hoped it be
それは私が望んでいたすべてでした
I'll make a bet that says we don't leave this place as friends.
友達としてこの場所を離れないという賭けをします。
Are you comfortable
快適ですか
'Cause you're gonna hate me for this..
だって、このせいであなたは私を嫌いになるでしょう..
I'll make a bet that says we don't leave this place as friends.
友達としてこの場所を離れないという賭けをします。
Are you comfortable,
快適ですか、
Are you comfortable with this?
これで快適ですか?
You play the lady
あなたは女性を演じます
I'll play the gent
私は紳士を演じます
We will call it time well spent.
それを「充実した時間」と呼ぶことにします。
C# G# A#m (ch)B#m(/ch) C#m D#m
C# G# A#m (ch)B#m(/ch) C#m D#m
But I've been lying and you're gonna hate me for this.
でも私は嘘をついていたので、あなたは私を嫌うでしょう。
(Low) E --6-6-6-- (pm)
(低) E --6-6-6-- (午後)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.