To Be What You Must Liedtext Deutsche Übersetzung

Yusuf Islam – Sein, was du musst

by Yusuf Islam

Yusuf Islam - To Be What You Must Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

To Be What You Must - Yusuf Islam
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Yusuf Islam To Be What You Must

...TO BE WHAT YOU MUST... by Yusuf Islam
...UM ZU SEIN, WAS DU MUSST... von Yusuf Islam
*from 'Roadsinger' (2009)*
*aus „Roadsinger“ (2009)*
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
I have joureneyed,
Ich bin gereist,
End-less miles.
Endlose Meilen.
Seen many harbours, where I took rest a while.
Ich habe viele Häfen gesehen, in denen ich mich eine Weile ausruhte.
On this boat called,
Auf diesem Boot namens,
"Near and far".
„Nah und fern“.
To be what you must, you must give up what you are.
Um das zu sein, was du sein musst, musst du aufgeben, was du bist.
Bridge 1:
Brücke 1:
Only a wind of hope, my heart said,
Nur ein Wind der Hoffnung, sagte mein Herz,
Braving mystic oceans to ar-rive.
Mystischen Ozeanen trotzen, um anzukommen.
Those who do not leave and choose to stay,
Diejenigen, die nicht gehen und bleiben wollen,
Many sur-vive.
Viele überleben.
Verse 2:
Vers 2:
Be you dust, or be you a star.
Sei du Staub oder sei du ein Star.
To be what you must, just reach out for what you are.
Um das zu sein, was Sie müssen, greifen Sie einfach nach dem, was Sie sind.
And though you travel,
Und obwohl du reist,
Ma-ny roads.
Viele Straßen.
There's but one way and that's...the one...you chose.
Es gibt nur einen Weg und das ist ... der, den du gewählt hast.
Interlude: (with La's)
Zwischenspiel: (mit La's)
Outro:
Outro:
CHORD DIAGRAMS:
AKKORDDIAGRAMME:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|_______| Joel von cLuMsY, 2009 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.