Kaş II Liedtext Deutsche Übersetzung
Wir reden von Angesicht zu Angesicht – Kaş II
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sanırım buldum seni saklayacak yeri her şeyden
Ich glaube, ich habe einen Ort gefunden, an dem ich dich vor allem verstecken kann
Olan oldu belli ki ıslanacağız giyin bir şeyler
Es ist klar, wir werden nass und ziehen uns etwas an.
Yağmur bize tozları damlatıyor taa çöllerden
Der Regen lässt den ganzen Weg aus den Wüsten Staub auf uns fallen
Bu laflar beni çok yıpratıyor hep aynı yerden
Diese Worte zermürben mich, immer am selben Ort.
Peki seni benden kim saklayacak
Wer wird dich also vor mir verstecken?
Bulurum bir yerde
Ich werde es irgendwo finden
Bir dahakine daha derine dalacağım
Das nächste Mal werde ich tiefer eintauchen
Uyurum diplerde
Ich schlafe unten
Ne masalın ne de gerçeğin olacağım
Ich werde weder dein Märchen noch deine Realität sein
Hayır yok benden
Nein, nicht von mir
Bak gemimiz hala su alıyor, hep aynı yerden
Schauen Sie, unser Schiff nimmt immer noch Wasser auf, immer von der gleichen Stelle.
Ben İstanbul’dayken sen Kaş’ta
Während ich in Istanbul bin, bist du in Kaş
Başka arayışlar da sevdaya dahil sayılır
Auch andere Beschäftigungen gelten als Liebe.
Sevda başka aşk başka, başka dokunuşlarla nasıl birbirine karışır
Liebe ist anders, Liebe ist anders, wie kann sie mit verschiedenen Berührungen vermischt werden?
Ben İstanbul’dayken sen Kaş’ta
Während ich in Istanbul bin, bist du in Kaş
Başka arayışlar da sevdaya dahil sayılır
Auch andere Beschäftigungen gelten als Liebe.
Ama sevda başka aşk başka, farklı dokunuşlarla nasıl birbirine karışır
Aber Liebe ist anders, Liebe ist anders, wie kann sie sich mit verschiedenen Berührungen vermischen?
Beni unutup yeniden başlayacaksın güzel bir düşte
Du wirst mich vergessen und in einem wunderschönen Traum von vorne beginnen
Emin ol ki seni hep kollayacağım bir gözüm üstünde
Seien Sie versichert, dass ich immer ein Auge auf Sie habe.
Bu masalın gerçeği ben olacağım inanırsan sen de
Ich werde die Realität dieses Märchens sein, wenn du glaubst, auch du
Tövbe edip tanrıya yalvaracağım köşeler berilerde
Es gibt Ecken, in denen ich Buße tun und zu Gott beten werde
Sana uyanır gibi her sabahım
Als ob ich jeden Morgen mit dir aufwache
Toplanamam darmadağın
Ich kann mich nicht zusammenreißen, es ist ein Chaos
Bak yine herkese düzgün olup
Schauen Sie, wie alle wieder nett sind.
Bizi kırdım parçaladım
Ich habe uns gebrochen und auseinandergerissen
Hadi bana sor nedenini sor
Komm schon, frag mich, frag mich warum
Burada zaman geriden geliyor
Hier rennt die Zeit hinterher
Bir de bana sor nedenini sor
Und frag mich, frag mich warum
Nasıl ömrümden ömür gidiyor
Wie vergeht das Leben an mir?
Ben İstanbul’dayken sen Kaş’ta
Während ich in Istanbul bin, bist du in Kaş
Başka arayışlar da sevdaya dahil sayılır
Auch andere Beschäftigungen gelten als Liebe.
Sevda başka aşk başka, başka dokunuşlarla nasıl birbirine karışır
Liebe ist anders, Liebe ist anders, wie kann sie mit verschiedenen Berührungen vermischt werden?
Ben İstanbul’dayken sen Kaş’ta
Während ich in Istanbul bin, bist du in Kaş
Başka arayışlar da sevdaya dahil sayılır
Auch andere Beschäftigungen gelten als Liebe.
Ama sevda başka aşk başka, farklı dokunuşlarla nasıl birbirine karışır
Aber Liebe ist anders, Liebe ist anders, wie kann sie sich mit verschiedenen Berührungen vermischen?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
