All the Right Places Versuri Traducere în Română
Zach Heckendorf - Toate locurile potrivite
Zach Heckendorf - All the Right Places versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Regular Tuning
Reglaj obișnuit
http://www.youtube.com/watch'v=Aa6wq6q0TJ4
http://www.youtube.com/watch'v=Aa6wq6q0TJ4
http://www.zachheckendorf.com/
http://www.zachheckendorf.com/
Intro:
Introducere:
Slavery's like, fire and cold ice.
Sclavia este ca focul și gheața rece.
You can either burn, or slip and slide.
Poți fie să arzi, fie să aluneci și să aluneci.
Let me sort by impulse and negotiate your fate
Lasă-mă să triez după impuls și să-ți negociez soarta
Silver lining looks like it's coated with golden plates.
Căptușeala de argint arată ca acoperită cu plăci de aur.
It seems we both have wondered, if all of this exists
Se pare că amândoi ne-am întrebat dacă toate acestea există
Not a place as intricate as this
Nu este un loc atât de complicat ca acesta
Well I can see your face, in all the right places.
Ei bine, pot să-ți văd fața, în toate locurile potrivite.
Think you're right, my reality is laced with.
Cred că ai dreptate, realitatea mea este împletită.
And if you take sides, then please take mine.
Și dacă iei partea, atunci te rog să-l iei pe al meu.
'Cause if I'm in it I'm in it to inhibit
Pentru că dacă sunt în ea, sunt în ea pentru a inhiba
Everything you're holding back
Tot ce rețineți
Slavery's like, iron and cheap wine.
Sclavia e ca fierul și vinul ieftin.
Cuts you when your blood is alcohol lined.
Te taie atunci când sângele tău este acoperit cu alcool.
Stuff turned to the surface to hold up the worlds weight.
Lucrurile au ajuns la suprafață pentru a susține greutatea lumii.
The breath you took leaks from your lungs at a constant rate
Respirația pe care ai luat-o se scurge din plămâni într-un ritm constant
It seems we both have wondered if all of this exists
Se pare că amândoi ne-am întrebat dacă toate acestea există
Not a place as intricate as this.
Nu este un loc atât de complicat ca acesta.
Well I can see your face, in all the right places.
Ei bine, pot să-ți văd fața, în toate locurile potrivite.
Think you're right, my reality is laced with.
Cred că ai dreptate, realitatea mea este împletită.
And if you take sides, then please take mine.
Și dacă iei partea, atunci te rog să-l iei pe al meu.
'Cause if I'm in it I'm in it to inhibit.
Pentru că dacă sunt în ea, sunt în ea pentru a inhiba.
Everything you're holding back.
Tot ce rețineți.
It's your waste down at the bottom
Sunt deșeurile tale în partea de jos
To take you out and suit you up
Să te scot afară și să te îmbrace
I won't race up to you the column
Nu voi alerga spre tine în coloana
See you have lost now, yeah
Vezi că ai pierdut acum, da
SOLO:
SOLO:
Well I can see your face, in all the right places.
Ei bine, pot să-ți văd fața, în toate locurile potrivite.
Think you're right, my reality is laced with.
Cred că ai dreptate, realitatea mea este împletită.
And if you take sides, then please take mine.
Și dacă iei partea, atunci te rog să-l iei pe al meu.
'Cause if I'm in it I'm in it to inhibit.
Pentru că dacă sunt în ea, sunt în ea pentru a inhiba.
Everything you're holding back.
Tot ce rețineți.
Well I can see your face, in all the right places.
Ei bine, pot să-ți văd fața, în toate locurile potrivite.
Think you're right, my reality is laced with.
Cred că ai dreptate, realitatea mea este împletită.
And if you take sides, then please take mine.
Și dacă iei partea, atunci te rog să-l iei pe al meu.
'Cause if I'm in it I'm in it to inhibit.
Pentru că dacă sunt în ea, sunt în ea pentru a inhiba.
Everything you're holding back.
Tot ce rețineți.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
