Rue de la Paix Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Zazie - Rue de la Paix

by Zazie

Zazie - Rue de la Paix şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Rue de la Paix - Zazie
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Zazie Rue de la Paix

Rue de la paix
Barış Caddesi
(Un demi ton en dessous, je crois! Tune 1/2 down I think)
(Yarım ton aşağı sanırım! 1/2 aşağı ayar sanırım)
Je vends mon auto
arabamı satıyorum
Puisque je roule trop vite
Çok hızlı sürdüğüm için
Et que a me fait peur
Ve bu beni korkuttu
Je vends mon magot
Paramı satıyorum
Puisque tant de russite
Bu kadar başarıdan beri
Ne fait pas mon bonheur
Beni mutlu etmiyor
Je vends mes charmes
Takılarımı satıyorum
Et mes armes
Ve silahlarım
Ma violence et ma dou....ceur
Şiddetim ve tatlılığım...
Je sauve ma peau
Cildimi kurtarıyorum
Vends mon me au diable
Ruhumu şeytana sat
(Same chords next/ Mmes accords pour la suite)
(Sonra aynı akorlar/ Mmes akorları la suite için)
Je vends mon usine
Fabrikamı satıyorum
Avant que l'oxygne
Oksijenden önce
Ne vienne me manquer
Gelip beni özlemeyin
Je vends ma gazoline
Benzinimi satıyorum
Avant que la mer ne vienne
Deniz gelmeden
Mourir mes pieds
Ayaklarım öl
Je sauve la peau de l'ours
Ayının derisini kurtarıyorum
Avant de l'avoir tu
Ona sahip olmadan önce
Je sauve les meubles
Mobilyaları saklıyorum
Am (Jouer en aller)
Am (Hareket halindeyken oyna)
Et vends la maison
Ve evi sat
Pour mettre un htel, rue de la paix
Rue de la Paix'de bir otel açmak
Pour mettre un htel, rue de la paix
Rue de la Paix'de bir otel açmak
Un monde o tout le monde s'aimerait
Herkesin birbirini sevdiği bir dünya
Enfiiiiiiiiiiiiiin (Idem pour la suite)
Son olarak (geri kalanı için aynı)
J'achte un chteau en Espagne
İspanya'da bir kale satın alıyorum
J'achte un monde o tout le monde gagne
Herkesin kazandığı bir dünya satın alıyorum
A la fin
Sonunda
Je vends ma carte chance
Şans kartımı satıyorum
Et je puise dans la caisse
Ve kasadan çekiyorum
On a bien mrit
Biz bunu hak ediyoruz
De toucher une avance
Avans almak için
Si c'est pour rendre la caisse
Eğer parayı iade etmekse
A la communaut
topluluğa
Je passe l'action
harekete geçiyorum
Quitte monopoliser l'attention
Dikkati tekelinize almayı bırakın
Et rester quelques jours en prison
Ve birkaç gün hapiste kal
Je vends tout ce que j'ai
Sahip olduğum her şeyi satıyorum
Contre tout ce qui me manque
özlediğim her şeye karşı
Je vends ce qui s'achte
Alınabilecek olanı satıyorum
Contre ce qui n'a pas de prix
Paha biçilmez olana karşı
Je vends ce que je vaux
değerim neyse onu satarım
Contre ce qui m'est le plus cher
Benim için en değerli olana karşı
Et si a ne vaut pas un clou
Ve eğer bir çiviye değmezse
Tant pis, je donnerai tout
Çok kötü, her şeyimi vereceğim
Un htel rue de la paix
Rue de la Paix'de bir otel
Un chteau en Espagne
İspanya'da bir kale
J'achte un monde o tout le monde gagne...
Herkesin kazandığı bir dünya satın alıyorum...
(I think it's right! Je pense que c'est bon!)
(Bence doğru! Bence bu iyi!)
Bye! Adri
Güle güle! Adri

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.