Beach in Hawaii Liedtext Deutsche Übersetzung

Ziggy Marley – Strand auf Hawaii

by Ziggy Marley

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ziggy Marley Beach in Hawaii

Guitar 1: Chords
Gitarre 1: Akkorde
Played throughout the entire song
Wird das ganze Lied über gespielt
Intro:
Einführung:
On the beach in Hawaii
Am Strand von Hawaii
I wish you were here with me, walking on the beach in Hawaii
Ich wünschte, du wärst hier bei mir und würdest am Strand von Hawaii spazieren gehen
playing on the golden sand, looking at the ocean now I understand
Ich spiele auf dem goldenen Sand und schaue auf das Meer. Jetzt verstehe ich
Am G F Am (Guitar 2: Chorus riff!)
Am G F Am (Gitarre 2: Refrain!)
love is like the open sea, and I wish you were here with me
Liebe ist wie das offene Meer, und ich wünschte, du wärst hier bei mir
on the beach in Hawaii
am Strand von Hawaii
Guitar 2: Chorus riff
Gitarre 2: Chorriff
Riff played after "I wish you were here with me", played twice.
Riff spielte nach „I wünschte you were here with me“, zweimal gespielt.
(Chorus riff stops here!)
(Chorus-Riff hört hier auf!)
Interlude: Am G F Am
Zwischenspiel: Am G F Am
Since you've been gone away, I think about you everyday
Seit du weg bist, denke ich jeden Tag an dich
don't you know I miss you much, and you know I need your touch
Weißt du nicht, dass ich dich sehr vermisse und dass ich deine Berührung brauche?
Am G F Am (Guitar 2: Chorus riff!)
Am G F Am (Gitarre 2: Refrain!)
I'm on a rocky cliff, oh I wish you were hear with me
Ich bin auf einer felsigen Klippe, oh, ich wünschte, du würdest mit mir hören
on the beach in Hawaii
am Strand von Hawaii
Interlude: Am G F Am
Zwischenspiel: Am G F Am
During this part, that I'd call some kind of bridge another guitar riff is played.
Während dieses Teils, den ich als eine Art Bridge bezeichnen würde, wird ein weiteres Gitarrenriff gespielt.
Guitar 2: Bridge riff
Gitarre 2: Bridge-Riff
Riff played once during the entire "bridge", until "I wish you were with me" when the chorus riff is played
Das Riff wurde während der gesamten „Brücke“ einmal gespielt, bis „Ich wünschte, du wärst bei mir“, wenn das Refrain-Riff gespielt wird
A little pakalolo, and I say mahalo
Ein bisschen Pakalolo, und ich sage Mahalo
ujjayi breathing, to get a real feeling
Ujjayi-Atmung, um ein echtes Gefühl zu bekommen
yogi gonna let you know
Yogi wird es dich wissen lassen
Am (Guitar 2: Chorus riff!)
Am (Gitarre 2: Refrain-Riff!)
that I wish you were here with me
dass ich wünschte, du wärst hier bei mir
on the beach in Hawaii
am Strand von Hawaii
in Hawaii
auf Hawaii
Here comes the solo!
Hier kommt das Solo!
Guitar 2: Solo
Gitarre 2: Solo
(Bend whole step) (Bend half step) (Whole step)
(Ganzen Schritt beugen) (Halben Schritt beugen) (Ganzen Schritt)
(Half step) (Half step)
(Halbschritt) (Halbschritt)
(Whole step) (Fade out)
(Ganzer Schritt) (Ausblenden)
During the solo Guitar 1 plays:
Während des Solos spielt Gitarre 1:
Am G F Am (Guitar 2: Chorus riff!)
Am G F Am (Gitarre 2: Refrain!)
Outro:
Outro:
I wish you were here with me, on the beach in Hawaii
Ich wünschte, du wärst hier bei mir, am Strand von Hawaii
Oh I wish you were here with me, on the beach in Hawaii
Oh, ich wünschte, du wärst hier bei mir, am Strand von Hawaii
Oh I wish you were here with me, on the beach in Hawaii
Oh, ich wünschte, du wärst hier bei mir, am Strand von Hawaii

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.