A Campfire Song Letra Traducción al Español

10.000 maníacos: una canción de fogata

by 10,000 Maniacs

10,000 Maniacs - A Campfire Song letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

A Campfire Song - 10,000 Maniacs
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
10,000 Maniacs A Campfire Song

"A Campfire Song" --10,000 Maniacs
"Una canción de fogata": 10.000 maníacos
(Since I could only find the chords in G, I transposed them back to the key of D, where,
(Como solo pude encontrar los acordes en G, los transpuse nuevamente a la tonalidad de D, donde,
I understand, the Maniacs actually play it. It was impossible for me to sing, otherwise.)
Lo entiendo, los Maniacs realmente lo juegan. De lo contrario, me resultaría imposible cantar.)
Intro: D A/C# Bm A G ... A D
Introducción: D A/C# Bm A G ... A D
A lie to say, "O my mountain has coal veins and beds to dig.
Una mentira para decir: "Oh, mi montaña tiene vetas de carbón y lechos para excavar.
Five hundred men with axes and they all dig for me."
Quinientos hombres con hachas y todos cavan para mí."
A lie to say, "O my river where many fish do swim,
Una mentira para decir: "Oh mi río donde nadan muchos peces,
Half of the catch is mine when you haul your nets in."
La mitad de la pesca será mía cuando recorras tus redes".
Oh no, Never will he believe that his greed is a blinding ray.
Oh no, nunca creerá que su codicia es un rayo cegador.
No devil or redeemer will cheat him.
Ningún diablo ni redentor lo engañará.
He'll take his gold to where he's lying cold.
Llevará su oro a donde yace frío.
A lie to say, "O my mine gave a diamond as big as a fist."
Una mentira para decir: "Oh, el mío dio un diamante del tamaño de un puño".
But with every gem in his pocket, the jewels he has missed.
Pero con cada joya en su bolsillo, las joyas que ha perdido.
A lie to say, "O my garden is growing taller by the day."
Una mentira para decir: "Oh, mi jardín crece día a día".
He only eats the best and tosses the rest away.
Sólo come lo mejor y tira el resto.
Oh no, Never will he be believe that his greed is a blinding ray.
Oh no, nunca creerá que su codicia es un rayo cegador.
No devil or redeemer will cheat him.
Ningún diablo ni redentor lo engañará.
He'll take his gold to where he's lying cold.
Llevará su oro a donde yace frío.
Six deep in the grave.
Seis en lo profundo de la tumba.
Solo: Asus4 A Gmaj9 Asus4
Solo: Asus4 A Gmaj9 Asus4
His oldest pain and fear in life there'll not be time
Su dolor y miedo más antiguos en la vida no habrá tiempo.
(Something is out of reach, something he wanted)
(Algo está fuera de su alcance, algo que quería)
His oldest pain and fear in life there'll not be time
Su dolor y miedo más antiguos en la vida no habrá tiempo.
(something is out of reach he's being taunted)
(algo está fuera de su alcance, se están burlando de él)
Oh no, hey hey
Oh no, oye oye
(something is out of reach) that he can't beg or steal
(algo está fuera de su alcance) que no puede rogar ni robar
Nor can he buy
Tampoco puede comprar
A lie to say "O my forest has trees that block the sun
Una mentira para decir "Oh, mi bosque tiene árboles que bloquean el sol".
And when I cut them down I don't answer to anyone."
Y cuando los corto no respondo ante nadie."
No, no, never will he believe that his greed is a blinding ray
No, no, nunca creerá que su codicia es un rayo cegador.
No devil or redeemer can cheat him.
Ningún diablo ni redentor puede engañarlo.
He'll take his gold where he's lying cold. La la la la la...
Llevará su oro donde yace frío. La la la la la...
Lonely, lonely, lonely, lonely man
Hombre solitario, solitario, solitario, solitario

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.