A Campfire Song Songtekst Nederlandse Vertaling

10.000 maniakken - Een kampvuurlied

by 10,000 Maniacs

10,000 Maniacs - A Campfire Song songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

A Campfire Song - 10,000 Maniacs
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
10,000 Maniacs A Campfire Song

"A Campfire Song" --10,000 Maniacs
"Een kampvuurlied" - 10.000 maniakken
(Since I could only find the chords in G, I transposed them back to the key of D, where,
(Omdat ik de akkoorden alleen in G kon vinden, transponeerde ik ze terug naar de toonsoort D, waar,
I understand, the Maniacs actually play it. It was impossible for me to sing, otherwise.)
Ik begrijp het, de Maniacs spelen het eigenlijk. Anders was het voor mij onmogelijk om te zingen.)
Intro: D A/C# Bm A G ... A D
Intro: D A/C# Bm A G ... A D
A lie to say, "O my mountain has coal veins and beds to dig.
Een leugen om te zeggen: "O mijn berg heeft steenkooladers en bedden om te graven.
Five hundred men with axes and they all dig for me."
Vijfhonderd mannen met bijlen en ze graven allemaal voor mij."
A lie to say, "O my river where many fish do swim,
Een leugen om te zeggen: "O mijn rivier waar veel vissen zwemmen,
Half of the catch is mine when you haul your nets in."
De helft van de vangst is van mij als je je netten binnenhaalt."
Oh no, Never will he believe that his greed is a blinding ray.
Oh nee, hij zal nooit geloven dat zijn hebzucht een verblindende straal is.
No devil or redeemer will cheat him.
Geen duivel of verlosser zal hem bedriegen.
He'll take his gold to where he's lying cold.
Hij zal zijn goud meenemen naar de plek waar hij koud ligt.
A lie to say, "O my mine gave a diamond as big as a fist."
Een leugen om te zeggen: "O mijn mijn gaf een diamant zo groot als een vuist."
But with every gem in his pocket, the jewels he has missed.
Maar met elke edelsteen in zijn zak, de juwelen die hij heeft gemist.
A lie to say, "O my garden is growing taller by the day."
Een leugen om te zeggen: "O, mijn tuin wordt met de dag groter."
He only eats the best and tosses the rest away.
Hij eet alleen het beste en gooit de rest weg.
Oh no, Never will he be believe that his greed is a blinding ray.
Oh nee, nooit zal hij geloven dat zijn hebzucht een verblindende straal is.
No devil or redeemer will cheat him.
Geen duivel of verlosser zal hem bedriegen.
He'll take his gold to where he's lying cold.
Hij zal zijn goud meenemen naar de plek waar hij koud ligt.
Six deep in the grave.
Zes diep in het graf.
Solo: Asus4 A Gmaj9 Asus4
Solo: Asus4 Een Gmaj9 Asus4
His oldest pain and fear in life there'll not be time
Voor zijn oudste pijn en angst in het leven zal er geen tijd zijn
(Something is out of reach, something he wanted)
(Iets is buiten bereik, iets wat hij wilde)
His oldest pain and fear in life there'll not be time
Voor zijn oudste pijn en angst in het leven zal er geen tijd zijn
(something is out of reach he's being taunted)
(iets is buiten bereik, hij wordt beschimpt)
Oh no, hey hey
Oh nee, hé hé
(something is out of reach) that he can't beg or steal
(iets is buiten bereik) dat hij niet kan bedelen of stelen
Nor can he buy
Kopen kan hij ook niet
A lie to say "O my forest has trees that block the sun
Een leugen om te zeggen: "O, mijn bos heeft bomen die de zon blokkeren
And when I cut them down I don't answer to anyone."
En als ik ze omhak, geef ik aan niemand verantwoording."
No, no, never will he believe that his greed is a blinding ray
Nee, nee, hij zal nooit geloven dat zijn hebzucht een verblindende straal is
No devil or redeemer can cheat him.
Geen duivel of verlosser kan hem bedriegen.
He'll take his gold where he's lying cold. La la la la la...
Hij zal zijn goud meenemen waar hij koud ligt. La la la la la...
Lonely, lonely, lonely, lonely man
Eenzame, eenzame, eenzame, eenzame man

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.