A Campfire Song Testo Traduzione Italiana
10.000 Maniacs - Una canzone sul fuoco
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"A Campfire Song" --10,000 Maniacs
"Una canzone sul fuoco" - 10.000 maniaci
(Since I could only find the chords in G, I transposed them back to the key of D, where,
(Poiché ho potuto trovare gli accordi solo in Sol, li ho trasposti nuovamente nella tonalità di Re, dove,
I understand, the Maniacs actually play it. It was impossible for me to sing, otherwise.)
Capisco, i Maniacs ci giocano davvero. Altrimenti mi sarebbe stato impossibile cantare.)
Intro: D A/C# Bm A G ... A D
Introduzione: RE LA/DO# SIm LA SOL ... LA RE
A lie to say, "O my mountain has coal veins and beds to dig.
Una bugia da dire: "O la mia montagna ha vene di carbone e letti da scavare.
Five hundred men with axes and they all dig for me."
Cinquecento uomini con le asce e tutti scavano per me."
A lie to say, "O my river where many fish do swim,
Una bugia per dire: "O mio fiume dove nuotano molti pesci,
Half of the catch is mine when you haul your nets in."
Metà della pesca è mia quando salpate le reti."
Oh no, Never will he believe that his greed is a blinding ray.
Oh no, non crederà mai che la sua avidità sia un raggio accecante.
No devil or redeemer will cheat him.
Nessun diavolo o redentore lo ingannerà.
He'll take his gold to where he's lying cold.
Porterà il suo oro dove giace al freddo.
A lie to say, "O my mine gave a diamond as big as a fist."
Una bugia da dire: "Oh mio mio, ho dato un diamante grosso quanto un pugno".
But with every gem in his pocket, the jewels he has missed.
Ma con ogni gemma che ha in tasca, i gioielli gli sono mancati.
A lie to say, "O my garden is growing taller by the day."
Una bugia da dire: "Oh, il mio giardino diventa ogni giorno più alto".
He only eats the best and tosses the rest away.
Mangia solo il meglio e butta via il resto.
Oh no, Never will he be believe that his greed is a blinding ray.
Oh no, non crederà mai che la sua avidità sia un raggio accecante.
No devil or redeemer will cheat him.
Nessun diavolo o redentore lo ingannerà.
He'll take his gold to where he's lying cold.
Porterà il suo oro dove giace al freddo.
Six deep in the grave.
Sei nel profondo della tomba.
Solo: Asus4 A Gmaj9 Asus4
Solo: Asus4 A Gmaj9 Asus4
His oldest pain and fear in life there'll not be time
Il suo dolore e la sua paura più antichi nella vita non avranno tempo
(Something is out of reach, something he wanted)
(Qualcosa è fuori portata, qualcosa che voleva)
His oldest pain and fear in life there'll not be time
Il suo dolore e la sua paura più antichi nella vita non avranno tempo
(something is out of reach he's being taunted)
(qualcosa è fuori portata, viene deriso)
Oh no, hey hey
Oh no, ehi, ehi
(something is out of reach) that he can't beg or steal
(qualcosa è fuori portata) che non può mendicare o rubare
Nor can he buy
Né può comprare
A lie to say "O my forest has trees that block the sun
Una bugia per dire "Oh, la mia foresta ha alberi che bloccano il sole
And when I cut them down I don't answer to anyone."
E quando li abbatto non rispondo a nessuno."
No, no, never will he believe that his greed is a blinding ray
No, no, non crederà mai che la sua avidità sia un raggio accecante
No devil or redeemer can cheat him.
Nessun diavolo o redentore potrà ingannarlo.
He'll take his gold where he's lying cold. La la la la la...
Porterà il suo oro dove giace al freddo. La la la la la...
Lonely, lonely, lonely, lonely man
Uomo solo, solo, solo, solo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
