A Campfire Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

10 000 maniaków – piosenka przy ognisku

by 10,000 Maniacs

10,000 Maniacs - A Campfire Song tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

A Campfire Song - 10,000 Maniacs
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
10,000 Maniacs A Campfire Song

"A Campfire Song" --10,000 Maniacs
„Pieśń przy ognisku” – 10 000 maniaków
(Since I could only find the chords in G, I transposed them back to the key of D, where,
(Ponieważ mogłem znaleźć akordy tylko w G, przetransponowałem je z powrotem do tonacji D, gdzie
I understand, the Maniacs actually play it. It was impossible for me to sing, otherwise.)
Rozumiem, Maniacy naprawdę w to grają. W przeciwnym razie nie byłbym w stanie śpiewać.)
Intro: D A/C# Bm A G ... A D
Wprowadzenie: D A/C# Bm A G ... A D
A lie to say, "O my mountain has coal veins and beds to dig.
Kłamstwo mówiące: „O, moja góra ma żyły węgla i pokłady do kopania.
Five hundred men with axes and they all dig for me."
Pięćset ludzi z toporami i wszyscy dla mnie kopią.
A lie to say, "O my river where many fish do swim,
Kłamstwo mówiące: „O moja rzeko, gdzie pływa wiele ryb,
Half of the catch is mine when you haul your nets in."
Połowa połowu jest moja, kiedy wyciągacie sieci.
Oh no, Never will he believe that his greed is a blinding ray.
O nie, nigdy nie uwierzy, że jego chciwość jest oślepiającym promieniem.
No devil or redeemer will cheat him.
Żaden diabeł ani odkupiciel go nie oszuka.
He'll take his gold to where he's lying cold.
Zabierze swoje złoto tam, gdzie leży zimne.
A lie to say, "O my mine gave a diamond as big as a fist."
Kłamstwo mówiące: „O, moja kopalnia dała diament wielkości pięści”.
But with every gem in his pocket, the jewels he has missed.
Ale z każdym klejnotem w kieszeni, klejnotami, które przegapił.
A lie to say, "O my garden is growing taller by the day."
Kłamstwo mówiące: „O, mój ogród z dnia na dzień staje się coraz wyższy”.
He only eats the best and tosses the rest away.
Je tylko to, co najlepsze, a resztę wyrzuca.
Oh no, Never will he be believe that his greed is a blinding ray.
O nie, nigdy nie uwierzy, że jego chciwość jest oślepiającym promieniem.
No devil or redeemer will cheat him.
Żaden diabeł ani odkupiciel go nie oszuka.
He'll take his gold to where he's lying cold.
Zabierze swoje złoto tam, gdzie leży zimne.
Six deep in the grave.
Sześć głęboko w grobie.
Solo: Asus4 A Gmaj9 Asus4
Solo: Asus4 i Gmaj9 Asus4
His oldest pain and fear in life there'll not be time
Na jego najstarszy ból i strach w życiu nie będzie już czasu
(Something is out of reach, something he wanted)
(Coś jest poza zasięgiem, coś, czego chciał)
His oldest pain and fear in life there'll not be time
Na jego najstarszy ból i strach w życiu nie będzie już czasu
(something is out of reach he's being taunted)
(coś jest poza zasięgiem, ktoś go wyśmiewa)
Oh no, hey hey
O nie, hej, hej
(something is out of reach) that he can't beg or steal
(coś jest poza zasięgiem), czego nie może żebrać ani ukraść
Nor can he buy
Nie może też kupić
A lie to say "O my forest has trees that block the sun
Kłamstwo mówiące: „O, mój las ma drzewa, które blokują słońce
And when I cut them down I don't answer to anyone."
A kiedy je ścinam, nie odpowiadam przed nikim.”
No, no, never will he believe that his greed is a blinding ray
Nie, nie, nigdy nie uwierzy, że jego chciwość jest oślepiającym promieniem
No devil or redeemer can cheat him.
Żaden diabeł ani odkupiciel nie mogą go oszukać.
He'll take his gold where he's lying cold. La la la la la...
Zabierze swoje złoto tam, gdzie leży zimne. La la la la la...
Lonely, lonely, lonely, lonely man
Samotny, samotny, samotny, samotny człowiek

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.