Hey Jack Kerouac Songtekst Nederlandse Vertaling

10.000 maniakken - Hé Jack Kerouac

by 10,000 Maniacs

10,000 Maniacs - Hey Jack Kerouac songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Hey Jack Kerouac - 10,000 Maniacs
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
10,000 Maniacs Hey Jack Kerouac

CAPO IV
CAPO IV
Hey Jack Kerouac, I think of your mother
Hé Jack Kerouac, ik denk aan je moeder
and the tears she cried, they were cried for none other
en de tranen die ze huilde, werden voor niemand anders gehuild
than her little boy lost in a little world that hated
dan haar kleine jongen verloren in een kleine wereld die haatte
and that dared to drag him down, her little boy courageous
en dat durfde hem naar beneden te slepen, haar zoontje moedig
who chose his words from mouths of babes got lost in the wood
die zijn woorden uit de monden van baby's koos, verdwaalde in het bos
Hip flask slinging madman, steaming cafe flirts
Heupfles slingerende gek, stomende caféflirt
they all spoke through you.
ze spraken allemaal via jou.
Hey Jack, now for the tricky part,
Hé Jack, nu het lastige gedeelte:
when you were the brightest star, who were the shadows?
toen jij de helderste ster was, wie waren dan de schaduwen?
Of the San Francisco beat boys you were the favorite.
Van de San Francisco beat boys was jij de favoriet.
Now they sit and rattle their bones and think of their blood stoned days.
Nu zitten ze en rammelen ze met hun botten en denken aan hun bloedstenen dagen.
You chose your words from mouths of babes got lost in the wood
Je hebt je woorden gekozen uit de monden van baby's die verdwaald zijn in het bos
The hip flask slinging madman, steaming cafe flirts,
De heupfles die een gek slingert, een dampend café flirt,
in Chinatown howling at night.
in Chinatown, 's nachts huilend.
Allen baby, why so jaded?
Allen schat, waarom zo afgemat?
Have the boys all grown up and their beauty faded?
Zijn de jongens allemaal volwassen geworden en is hun schoonheid vervaagd?
Billy, what a saint they've made you,
Billy, wat een heilige hebben ze van je gemaakt,
just like Mary down in Mexico on All Souls' Day.
net als Maria in Mexico op Allerzielen.
You chose your words from mouths of babes got lost in the wood
Je hebt je woorden gekozen uit de monden van baby's die verdwaald zijn in het bos
Cool junk booting madmen, street minded girls
Coole junk-booting gekken, straatgerichte meiden
in Harlem, howling at night.
in Harlem, huilend in de nacht.
What a tear stained shock of the world,
Wat een traan bevlekte schok van de wereld,
you've gone away babe, without sayin', saying goodbye.
Je bent weggegaan, schat, zonder afscheid te nemen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.