Uncalm Songtekst Nederlandse Vertaling
311 - Onkalm
by 311
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Uncalm
Titel: Onrustig
Released: June 19, 2001
Uitgebracht: 19 juni 2001
Guitarist: Tim Mahoney
Gitarist: Tim Mahoney
Tab Author: Dirk Lithium
Tab Auteur: Dirk Lithium
Contact Info...
Contactgegevens...
E-Mail: stridersquall@hotmail.com | ICQ#: 33312210
E-mail: stridersquall@hotmail.com | ICQ#: 33312210
Tuning - Standard (E A D G B E)
Stemming - Standaard (E A D G B E)
Clean, No Distortion
Schoon, geen vervorming
"Uncalm, uncalm..."
"Onkalm, onkalm..."
Verses
Verzen
Light Distortion
Lichte vervorming
"Listen to the drummer, just listen to the strings..."
"Luister naar de drummer, luister gewoon naar de strijkers..."
Pre Chorus
Pre-koor
Medium Distortion
Middelmatige vervorming
"You and me on an endless walk..."
"Jij en ik op een eindeloze wandeling..."
< palm mute > < palm mute >
<palm dempen> <palm dempen>
Medium Distortion
Middelmatige vervorming
nd
nl
Let it ring out.
Laat het klinken.
Song Setup/Lyrics:
Liedopstelling/tekst:
nd
nl
(Intro)
(Inleiding)
Uncalm, uncalm
Onkalm, ongerust
Uncalm
Onkalm
(Verse 1)
(Vers 1)
Listen to the drummer, just listen to the strings
Luister naar de drummer, luister gewoon naar de snaren
Listen to the DJ just rippin his things
Luister hoe de DJ zijn spullen scheurt
Once I get a message from you I get a legend
Zodra ik een bericht van jou krijg, krijg ik een legende
My mind's racing but you know I'm not ready
Mijn gedachten racen, maar je weet dat ik er niet klaar voor ben
For you, baby not many things trickle through
Voor jou, schat, sijpelen niet veel dingen door
We are back in your teenage bedroom
We zijn terug in je tienerkamer
The door leads to our honeymoon (?)
De deur leidt naar onze huwelijksreis (?)
For you
Voor jou
(Pre-Chorus)
(Pre-refrein)
You on me on an endless walk
Jij op mij tijdens een eindeloze wandeling
Embarkin on a journey that I never thought
Begin aan een reis die ik nooit had gedacht
Would happen to me so effortlessly
Het zou mij zo moeiteloos overkomen
Sparks flying, your laugh to me's a symphony
Vonken vliegen rond, jouw lach is voor mij een symfonie
Spring, what a little moonlight can do
Lente, wat een beetje maanlicht kan doen
See the summer sun is on you
Zie dat de zomerzon op je schijnt
All the while we come to see the new you
Al die tijd komen we om de nieuwe jij te zien
I feel blue
Ik voel me blauw
(Chorus)
(koor)
(I have no idea what he says here)
(Ik heb geen idee wat hij hier zegt)
(Verse 2)
(Vers 2)
You make me feel uncalm and I think I like it
Je zorgt ervoor dat ik me onrustig voel en ik denk dat ik dat leuk vind
Made me think of a song that I could not write
Het deed me denken aan een liedje dat ik niet kon schrijven
Your melody's made up of stuff I have to ponder with
Je melodie bestaat uit dingen waar ik over moet nadenken
You make my heart accelerate to write on with it
Je laat mijn hart sneller kloppen om ermee verder te schrijven
For you, baby there's so much that I will do
Voor jou, schat, er is zoveel dat ik zal doen
To be near the sweetness on you
Om dichtbij de zoetheid van jou te zijn
Funny, everything seems so new
Grappig, alles lijkt zo nieuw
When with you
Wanneer bij jou
(Chorus)
(koor)
Uncalm, uncalm
Onkalm, ongerust
Uncalm
Onkalm
(nd)
(nd)
Comments:
Opmerkingen:
This is an amazing 311 song. Nice, trancy tune. For the intro
Dit is een geweldig 311-nummer. Lekker, trance-deuntje. Voor de inleiding
it sounds nice with no bass, lotsa treble and mid., with the
het klinkt mooi zonder bas, veel hoge tonen en midden., met de
pickup on the guitar all the way down. Any questions, comments,
pickup op de gitaar helemaal naar beneden. Eventuele vragen, opmerkingen,
death threats, love letters or anything of the sort, please
doodsbedreigingen, liefdesbrieven of iets dergelijks, alstublieft
contact me using one of the methods listed above.
Neem contact met mij op via een van de hierboven genoemde methoden.
Thank you, drive through...
Bedankt, rijd door...
Dirk (:06- 24 -01:)
Dirk (:06-24-01:)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
