Man in de spiegel Paroles Traduction Française
3JS - L'homme dans le miroir
by 3JS
3JS - Man in de spiegel paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Loop maar niet weg
Ne t'enfuis pas
voor de man in de spiegel
pour l'homme dans le miroir
Ouder dan jezelf
Plus vieux que toi
Je bent het echt
C'est vraiment toi
Die jongen met die lach
Ce garçon avec le sourire
Niet bang voor de duivel
Je n'ai pas peur du diable
Hij werd geen held
Il n'est pas devenu un héros
maar het ging niet slecht
mais ça ne s'est pas mal passé
Vol verwachting, vooruit
Plein d'attentes, aller de l'avant
Vol gas met de stereo luid
Plein gaz avec la stéréo forte
Zo wakker, de droom begon
Alors réveillé, le rêve a commencé
Zonder zorgen, we waren zo jong
Ne t'inquiète pas, nous étions si jeunes
De nacht was koud maar we gingen op weg
La nuit était froide mais nous sommes partis
Wat kwam er van die jongens terecht
Que sont devenus ces garçons ?
Je lag in de zon en het leven was tijdverdrijf
Tu t'allongeais au soleil et la vie était un passe-temps
Wat je daar vond was de reden om jezelf te zijn
Ce que tu as trouvé là-bas était la raison d'être toi-même
Het was zo voorbij maar het opende voor mij
C'était fini en un éclair mais ça s'est ouvert pour moi
De wegen van de wereld, zover het oog reikt
Les voies du monde, à perte de vue
mmm Dat waren nog eens tijden
mmm C'était l'époque
Wie is dan die man
Alors qui est cet homme ?
zo vaag in de spiegel
si flou dans le miroir
Met het grijs in gevecht
Se battre avec le gris
Ik ben het echt
C'est vraiment moi
Bomen op m'n land
Des arbres sur mon terrain
Wijn in de glazen
Du vin dans les verres
De druiven zo zoet
Les raisins si doux
Het gaat best goed
Ça se passe plutôt bien
Vol verwachting, vooruit
Plein d'attentes, aller de l'avant
Vol gas met de stereo luid
Plein gaz avec la stéréo forte
Zo wakker, de droom begon
Alors réveillé, le rêve a commencé
Zonder zorgen, we waren zo jong
Ne t'inquiète pas, nous étions si jeunes
De nacht was koud maar we gingen op weg
La nuit était froide mais nous sommes partis
Wat kwam er van die jongens terecht
Que sont devenus ces garçons ?
Je lag in de zon en het leven was tijdverdrijf
Tu t'allongeais au soleil et la vie était un passe-temps
Wat je daar vond was de reden om jezelf te zijn
Ce que tu as trouvé là-bas était la raison d'être toi-même
Het was zo voorbij maar het opende voor mij
C'était fini en un éclair mais ça s'est ouvert pour moi
De wegen van de wereld, zover het oog reikt
Les voies du monde, à perte de vue
G E G D G Dᵇ
G E G D G Dᵇ
mmm Dat waren nog eens tijden
mmm C'était l'époque
Modulatie
Modulation
Loop maar niet weg
Ne t'enfuis pas
voor de man in de spiegel
pour l'homme dans le miroir
Ouder dan jezelf
Plus vieux que toi
Je bent het echt
C'est vraiment toi
Die jongen met die lach
Ce garçon avec le sourire
Niet bang voor de duivel
Je n'ai pas peur du diable
Hij werd geen held
Il n'est pas devenu un héros
maar het ging niet slecht
mais ça ne s'est pas mal passé
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
