Hey Paroles Traduction Française
A - Hé
by A
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email:mudaniel@yahoo.de
Courriel :mudaniel@yahoo.de
im not sure about all of it so corrections are very welcome.. if you have any questions
je ne suis pas sûr de tout cela, donc les corrections sont les bienvenues... si vous avez des questions
me or leave a comment
moi ou laisse un commentaire
guitar 1: B C#m
guitare 1 : B C#m
guitar 2
guitare 2
guitar 1:
guitare 1 :
Hang on, don't be frightened,
Attends, n'aie pas peur,
Hold on, keep the light on,
Attends, garde la lumière allumée,
You call me anytime you want to.
Tu m'appelles quand tu veux.
Keep a night in summer,
Gardez une nuit en été,
Don't cry when its over,
Ne pleure pas quand c'est fini,
You take me anywhere you need to.
Tu m'emmènes partout où tu en as besoin.
guitar2 (not 100% sure about this one) listen to the song to get the timing right
guitar2 (pas sûr à 100% pour celui-ci) écoutez la chanson pour avoir le bon timing
(i love this one)
(j'adore celui-ci)
Like its your birthday,
Comme si c'était ton anniversaire,
Like on your first date,
Comme lors de ton premier rendez-vous,
guitar 1:
guitare 1 :
Hey! You're gonna make it in your own way!
Hé! Vous allez y arriver à votre manière !
You're gonna make it in your own way!
Vous allez y arriver à votre manière !
Hey! You gotta make it in your own way!
Hé! Tu dois le faire à ta manière !
Or you're gonna fall...
Ou tu vas tomber...
guitar 2 (not sure about this either)
guitare 2 (pas sûr non plus)
VERSE 2 (play it just like verse 1)
VERSET 2 (jouez-le comme le verset 1)
Come on, getting violent,
Allez, deviens violent,
Be strong, and don't be frightened,
Soyez fort et n'ayez pas peur,
That's crazy talk where out from hold you lost this.
C'est un discours fou sur la façon dont vous avez perdu ça.
Go where the weather takes you,
Allez là où le temps vous mène,
Don't care, they'll never break you,
Ne vous en souciez pas, ils ne vous briseront jamais,
Love is all we needed in the first place.
L’amour est tout ce dont nous avions besoin en premier lieu.
Like its your birthday,
Comme si c'était ton anniversaire,
Like on your first date,
Comme lors de ton premier rendez-vous,
guitar 1:
guitare 1 :
Hey! You're gonna make it in your own way!
Hé! Vous allez y arriver à votre manière !
You're gonna make it in your own way!
Vous allez y arriver à votre manière !
Hey! You gotta make it in your own way!
Hé! Tu dois le faire à ta manière !
Or you're gonna fall...
Ou tu vas tomber...
Hey! You gotta make it in your own way!
Hé! Tu dois le faire à ta manière !
Hey! You gotta make it in your own way!
Hé! Tu dois le faire à ta manière !
Hey! You gotta make it in your own way!
Hé! Tu dois le faire à ta manière !
Or don't make it at all...
Ou n'y arrivez pas du tout...
guitar 2
guitare 2
Days'll never feel the same,
Les jours ne seront plus jamais les mêmes,
I get your tears, I feel your pain,
Je reçois tes larmes, je ressens ta douleur,
I know two people that think the same,
Je connais deux personnes qui pensent la même chose,
I'm giving you your own way.
Je vous donne votre propre chemin.
now play the
maintenant, joue le
guitar 1:
guitare 1 :
Like its your birthday,
Comme si c'était ton anniversaire,
Like on your first date,
Comme lors de ton premier rendez-vous,
guitar 2
guitare 2
guitar 1:
guitare 1 :
Hey! You're gonna make it in your own way!
Hé! Vous allez y arriver à votre manière !
You're gonna make it in your own way!
Vous allez y arriver à votre manière !
Hey! You gotta make it in your own way!
Hé! Tu dois le faire à ta manière !
Or you're gonna fall...
Ou tu vas tomber...
Hey! You gotta make it in your own way!
Hé! Tu dois le faire à ta manière !
Hey! You gotta make it in your own way!
Hé! Tu dois le faire à ta manière !
Hey! You gotta make it in your own way!
Hé! Tu dois le faire à ta manière !
Or don't make it at all...
Ou n'y arrivez pas du tout...
guitar 2
guitare 2
guitar 3 (in the very background)
guitare 3 (tout en arrière-plan)
guitar 4 (this could also be guitar 2 after having played the other riff 4 times...)
guitare 4 (cela pourrait aussi être la guitare 2 après avoir joué 4 fois l'autre riff...)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.