We Still Believe Songtekst Nederlandse Vertaling
Een Rotterdamse november - Wij geloven nog steeds
A Rotterdam November - We Still Believe songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
by: A Rotterdam November
door: A Rotterdam november
Intro (finger-picked): Bm D F#7
Intro (geselecteerd): Bm D F#7
I'm a man of sorrows, acquainted with grief
Ik ben een man van verdriet, bekend met verdriet
When newborns die, and blood fills the streets
Wanneer pasgeborenen sterven en het bloed de straten vult
And storms take lives
En stormen kosten levens
And Hollywood says lies
En Hollywood zegt leugens
And children cry, but I still believe
En kinderen huilen, maar ik geloof nog steeds
That you can wash our streets
Dat je onze straten kunt wassen
And set the captives free
En laat de gevangenen vrij
And to heal the leper lame
En om de melaatse kreupel te genezen
Whoa-whoa, and I wont stop
Whoa-whoa, en ik zal niet stoppen
Calling on your name
Je naam aanroepen
Oh-oh- oh-oh -oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Call the broken ones
Bel de kapotte
With all that they have lost
Met alles wat ze verloren hebben
And all that they have seen
En alles wat ze hebben gezien
And all of those who mourn
En al degenen die rouwen
And all of those who grieve
En al degenen die rouwen
Tonight, tonight, tonight
Vanavond, vanavond, vanavond
Tonights the night it rains red
Vanavond de nacht dat het rood regent
Tonight, tonight, tonight
Vanavond, vanavond, vanavond
Tonights the night it rains red
Vanavond de nacht dat het rood regent
A darkened iron curtain, screams things will never change
Een verduisterd ijzeren gordijn schreeuwt dat dingen nooit zullen veranderen
And a cross on a hill, screams things wont be the same
En een kruis op een heuvel schreeuwt dat dingen niet meer hetzelfde zullen zijn
The kingdom is at hand
Het koninkrijk is nabij
And the rain will come again
En de regen zal weer komen
And as centuries pass, but I still believe
En naarmate de eeuwen verstrijken, geloof ik nog steeds
That you can wash our streets
Dat je onze straten kunt wassen
And set the captives free
En laat de gevangenen vrij
And to heal the leper lame
En om de melaatse kreupel te genezen
Whoa-whoa, and I wont stop
Whoa-whoa, en ik zal niet stoppen
Calling on your name
Je naam aanroepen
Oh-oh- oh-oh -oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Call the broken ones
Bel de kapotte
With all that they have lost
Met alles wat ze verloren hebben
And all that they have seen
En alles wat ze hebben gezien
And all of those who mourn
En al degenen die rouwen
And all of those who grieve
En al degenen die rouwen
Tonight, tonight, tonight
Vanavond, vanavond, vanavond
Tonights the night it rains red
Vanavond de nacht dat het rood regent
Tonight, tonight, tonight
Vanavond, vanavond, vanavond
Tonights the night it rains red
Vanavond de nacht dat het rood regent
In the desert, there's no clouds
In de woestijn zijn geen wolken
Will the friendless find a friend
Zullen de vriendlozen een vriend vinden?
The skies cant hold back
De lucht kan zich niet tegenhouden
The rain from heaven
De regen uit de hemel
These red stains will be washed white by red
Deze rode vlekken worden wit met rood gewassen
Oh-oh- oh-oh -oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Call the broken ones
Bel de kapotte
With all that they have lost
Met alles wat ze verloren hebben
And all that they have seen
En alles wat ze hebben gezien
And all of those who mourn
En al degenen die rouwen
And all of those who grieve
En al degenen die rouwen
Tonight, tonight, tonight
Vanavond, vanavond, vanavond
Tonights the night it rains red
Vanavond de nacht dat het rood regent
Tonight, tonight, tonight
Vanavond, vanavond, vanavond
Tonights the night it rains red
Vanavond de nacht dat het rood regent
D* - I normally alternate back and forth between D and
D* - Normaal gesproken wissel ik heen en weer tussen D en
Dsus4, but I know there is more going on than that.
Dsus4, maar ik weet dat er meer aan de hand is dan dat.
I think it switches back to Bm at some point as well.
Ik denk dat het op een gegeven moment ook terugschakelt naar Bm.
Bottom line: play with it and find something that you like.
Kortom: speel ermee en vind iets dat je leuk vindt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
