We Still Believe Versuri Traducere în Română

A Rotterdam November - Noi încă credem

by A Rotterdam November

A Rotterdam November - We Still Believe versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

We Still Believe - A Rotterdam November
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
A Rotterdam November We Still Believe

by: A Rotterdam November
de: A Rotterdam noiembrie
Intro (finger-picked): Bm D F#7
Introducere (aleasă cu degetul): Bm D F#7
I'm a man of sorrows, acquainted with grief
Sunt un om al durerilor, cunoscător al durerii
When newborns die, and blood fills the streets
Când nou-născuții mor și sângele umple străzile
And storms take lives
Și furtunile iau vieți
And Hollywood says lies
Și Hollywood spune minciuni
And children cry, but I still believe
Și copiii plâng, dar eu încă cred
That you can wash our streets
Că ne poți spăla străzile
And set the captives free
Și eliberează captivii
And to heal the leper lame
Și să vindece pe leproșul șchiop
Whoa-whoa, and I wont stop
Whoa-hoa, și nu mă voi opri
Calling on your name
Apelându-ți numele
Oh-oh- oh-oh -oh-oh
Oh-oh-oh-oh -oh-oh
Call the broken ones
Sună-i pe cei rupti
With all that they have lost
Cu tot ce au pierdut
And all that they have seen
Și tot ce au văzut
And all of those who mourn
Și toți cei care plâng
And all of those who grieve
Și toți cei care se întristează
Tonight, tonight, tonight
În seara asta, în seara asta, în seara asta
Tonights the night it rains red
În noaptea asta plouă roșu
Tonight, tonight, tonight
În seara asta, în seara asta, în seara asta
Tonights the night it rains red
În noaptea asta plouă roșu
A darkened iron curtain, screams things will never change
O perdea de fier întunecată, țipete, lucrurile nu se vor schimba niciodată
And a cross on a hill, screams things wont be the same
Și o cruce pe un deal, țipete, lucrurile nu vor mai fi la fel
The kingdom is at hand
Împărăția este la îndemână
And the rain will come again
Și va veni iar ploaia
And as centuries pass, but I still believe
Și pe măsură ce secolele trec, dar încă mai cred
That you can wash our streets
Că ne poți spăla străzile
And set the captives free
Și eliberează captivii
And to heal the leper lame
Și să vindece pe leproșul șchiop
Whoa-whoa, and I wont stop
Whoa-hoa, și nu mă voi opri
Calling on your name
Apelându-ți numele
Oh-oh- oh-oh -oh-oh
Oh-oh-oh-oh -oh-oh
Call the broken ones
Sună-i pe cei rupti
With all that they have lost
Cu tot ce au pierdut
And all that they have seen
Și tot ce au văzut
And all of those who mourn
Și toți cei care plâng
And all of those who grieve
Și toți cei care se întristează
Tonight, tonight, tonight
În seara asta, în seara asta, în seara asta
Tonights the night it rains red
În seara asta, noaptea plouă roșu
Tonight, tonight, tonight
În seara asta, în seara asta, în seara asta
Tonights the night it rains red
În seara asta, noaptea plouă roșu
In the desert, there's no clouds
În deșert, nu sunt nori
Will the friendless find a friend
Cei fără prieteni își vor găsi un prieten?
The skies cant hold back
Cerul nu se poate abține
The rain from heaven
Ploaia din cer
These red stains will be washed white by red
Aceste pete roșii vor fi spălate alb cu roșu
Oh-oh- oh-oh -oh-oh
Oh-oh-oh-oh -oh-oh
Call the broken ones
Sună-i pe cei rupti
With all that they have lost
Cu tot ce au pierdut
And all that they have seen
Și tot ce au văzut
And all of those who mourn
Și pe toți cei care plâng
And all of those who grieve
Și toți cei care se întristează
Tonight, tonight, tonight
În seara asta, în seara asta, în seara asta
Tonights the night it rains red
În seara asta, noaptea plouă roșu
Tonight, tonight, tonight
În seara asta, în seara asta, în seara asta
Tonights the night it rains red
În seara asta, noaptea plouă roșu
D* - I normally alternate back and forth between D and
D* - În mod normal alternez înainte și înapoi între D și
Dsus4, but I know there is more going on than that.
Dsus4, dar știu că se întâmplă mai mult decât atât.
I think it switches back to Bm at some point as well.
Cred că se trece înapoi la Bm la un moment dat.
Bottom line: play with it and find something that you like.
Concluzia: jucați-vă cu el și găsiți ceva care vă place.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.