Onderweg كلمات أغنية ترجمة عربية

هابيل - في الطريق

by Abel

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Abel Onderweg

Title: Onderweg
العنوان: على الطريق
Chords used:
الحبال المستخدمة:
B -1----1-----0---1---3---1--(0 or 3)-2----2---4---7---6---2--|
ب -1----1-----0---1---3---1--(0 أو 3)-2----2---4---7---6---2--|
A -0-(0 or x)-2---3---x---3-----2-----1----4---6---6---4---x--|
أ -0-(0 أو x)-2---3---x---3-----1----4---6---6---4---x--|
(I'm not 100% sure this is the right way to play A#m/G#, but it sounds Ok. Make sure you
(لست متأكدًا بنسبة 100% من أن هذه هي الطريقة الصحيحة للعب A#m/G#، ولكن يبدو الأمر جيدًا. تأكد من أنك
play the G & A string!)
العب G&A ثونغ!)
Intro Piano:
مقدمة البيانو:
~ : hold it, don't release, "let ring"
~ : أمسكها، لا تحررها، "دع الرنين"
/ : slide
/ : الشريحة
Intro Guitar: Am Am/G F E (x2)
مقدمة الجيتار: Am Am/G F E (x2)
Verse 1:
الآية 1:
Ik doe de deur dicht
أغلق الباب
Straten lijken te huilen
يبدو أن الشوارع تبكي
Wolken lijken te vluchten
يبدو أن الغيوم تهرب
Ik stap de bus in
أصعد إلى الحافلة
Mensen lijken te kijken
يبدو أن الناس يراقبون
Ik wil ze ontwijken, voordat ze mij zien
أريد أن أتجنبهم قبل أن يروني
Chorus:
جوقة:
Het is allang verleden tijd
لقد مضى وقت طويل
Dat je mijn verjaardag niet vergat
أنك لم تنس عيد ميلادي
Je onvoorwaardelijk koos voor mij
لقد اخترتني دون قيد أو شرط
Verse 2:
الآية 2:
Ik zie de velden
أرى الحقول
Langs me heen gaan huizen
تمر بي البيوت
Het is stil achter de ruiten
إنه هادئ خلف النوافذ
Wie kan mij zien
من يستطيع رؤيتي
In blauw verlichtte treinen
القطارات مضاءة باللون الأزرق
Je hart zo dicht bij me, maar het klopt niet
قلبك قريب جدًا مني، لكن هذا ليس صحيحًا
Chorus:
جوقة:
En het is allang verleden tijd
وقد مضى وقت طويل
Je zwarte haren en je lach dat je heel de wereld voor mij was
شعرك الأسود وابتسامتك كنتي العالم كله بالنسبة لي
Het zit ook veel te diep in mij
إنها أيضًا عميقة جدًا بداخلي
Dat ik mocht delen wat jij had, dat je door m'n haren ging en zei
أن أتمكن من مشاركة ما لديك، وأنك مررت شعري وقلت
Verse 3:
الآية 3:
Je kent m'n stem niet
أنت لا تعرف صوتي
Wie ik ben is wat je nu ziet
من أنا هو ما تراه الآن
Wil je dansen met illusies in gedachten
هل تريد الرقص مع الأوهام في الاعتبار؟
Ben je verder dan het heden
هل أنت أبعد من الحاضر؟
Wil je terug naar je verleden
هل تريد العودة إلى ماضيك؟
Zegt je dat iets
هل يخبرك هذا بشيء؟
Chorus:
جوقة:
Het is allang verleden tijd
لقد مضى وقت طويل
Rode wijn op het terras dat je heel de wereld voor mij was
النبيذ الأحمر على الشرفة أنك كنت العالم كله بالنسبة لي
Het ziet nog veel te diep in mij
لا يزال يرى عميقًا جدًا في داخلي
Dat ik vergat hoe jij me zag, dat ik zo anders ben dan jij
أنني نسيت كيف رأيتني، وأنني مختلف تمامًا عنك
Piano solo:
بيانو منفرد:
Guitar during solo: Am Am/G F E (x2)
الجيتار أثناء العزف المنفرد: Am Am/G F E (x2)
Am Am/G F~ (x1)
صباحا صباحا/G F ~ (x1)
Verse 4:
الآية 4:
Ik loop de straat in
أمشي في الشارع
Het zal me nooit verwarmen
لن يدفئني أبدًا
Omdat het mij niet kan onarmen
لأنه لا يستطيع نزع سلاحي
Wie zou mij zien
من يراني
Het liefst zou ik willen schreeuwen
أفضل الصراخ
Ik zou oneindig willen schreeuwen, maar het gaat niet
أود أن أصرخ إلى ما لا نهاية، لكني لا أستطيع
Chorus:
جوقة:
Jij bent niet alleen van mij
أنت لست لي وحدي
Ik kan de wereld laten zien dat het zo beter is misschien
أستطيع أن أظهر للعالم أن الأمور قد تكون أفضل بهذه الطريقة
Het is allang verleden tijd
لقد مضى وقت طويل
Dat ik vergat hoe jij me zag, dat ik zo anders ben dan jij
أنني نسيت كيف رأيتني، وأنني مختلف تمامًا عنك
(* : strum once & let ring)
(*: اعزف مرة واحدة ودع الرنين)
Outro:
الخاتمة:
you can just end with: A#m* - G#* - F#*
يمكنك فقط أن تنتهي بـ: A#m* - G#* - F#*
or
أو
Acoustic Guitar:
الغيتار الصوتي:
B -------6-----------2~~
ب -------6-----------2~~
G -----6--------6-5--3~~
ز-----6-----------6-5--3~~
D ---8--------6------4~~
د ---8--------6------4~~
A -8--------6--------4~~
أ-8--------6--------4~~
Electric Guitar:
الغيتار الكهربائي:
B ------9h11h9----------------
ب ------9س11س9----------------
G ---10--------10-8-10-11-10~~
ز ---10--------10-8-10-11-10~~
Feel free to correct/comment!
لا تتردد في التصحيح / التعليق!
Enjoy!
يتمتع!
Vincent
فنسنت

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.