Het regent zonnestralen كلمات أغنية ترجمة عربية

أكدا ودي مونيك - إنها تمطر أشعة الشمس

by Acda en De Munnik

Acda en De Munnik - Het regent zonnestralen كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Het regent zonnestralen - Acda en De Munnik
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Acda en De Munnik Het regent zonnestralen

INTRO: D | Dsus4 | Em7
مقدمة: د | دسوس4 | إم7
Op een terras ergens in Frankrijk in de zon
على شرفة في مكان ما في فرنسا تحت الشمس
Zit een man die het tot gisteren nooit won
هناك رجل لم يفز بها حتى الأمس
Maar zijn auto vloog hier vlakbij uit de bocht
لكن سيارته انحرفت عن المنعطف بالقرب من هنا
Zonder hem, zonder Herman,
بدونه، بدون هيرمان،
Want die had hem net verkocht
لأنه قد بيعها للتو
Herman in de zon op het terras
هيرمان في الشمس على الشرفة
Leest in 't AD dat 'ie niet meer in leven was
قرأت في الإعلان أنه لم يعد على قيد الحياة
Zijn auto was volledig afgebrand
واحترقت سيارته بالكامل
En de man die hem gekocht had,
والرجل الذي اشتراها
Stond onder zijn naam in de krant
كان في الجريدة تحت اسمه
Chorus:
جوقة:
us
لنا
O, o, o,
أوه، أوه، أوه،
Even rustig a - demhalen
فقط خذ نفسا هادئا
us
لنا
O, o, o,
أوه، أوه، أوه،
't Lijkt of het regent als altijd
يبدو أنها تمطر كما هو الحال دائما
Maar het regent, en het regent zon - ne - stralen
لكنها تمطر، وتمطر أشعة الشمس
Een week geleden, in een park in Amsterdam
قبل أسبوع، في حديقة بأمستردام
Had hij zijn leven overzien en schrok zich lam
لقد استعرض حياته وكان مرعوبًا
Hij was een man wiens leven nu al was bepaald
لقد كان رجلاً تم تحديد حياته بالفعل
En van al zijn jongensdromen
وكل أحلام طفولته
us4
لنا4
Was alleen het oud worden gehaald
لو أنها أصبحت قديمة
Bridge:
الجسر:
Op een bankje in het park kwam het besluit
جاء القرار على مقعد في الحديقة
Noem het dapper, noem het vluchten maar ik knijp er tussenuit
سمه شجاعًا، سمه فرارًا، لكني سأهرب
Nu een week geleden en hier zat hij dan maar weer
قبل أسبوع الآن، وهنا كان مرة أخرى
Met meer vrijheid dan hem lief was en nu wist hij het niet meer
مع حرية أكبر مما كان يحب، والآن لم يعد يعرف
Herman leest wel honderd keer de krant
يقرأ هيرمان الصحيفة مائة مرة
Het staat er echt, pagina achttien, zwartomrand
إنها موجودة بالفعل، الصفحة الثامنة عشرة، ذات حدود سوداء
Hield 'ie vroeger al zijn meningen
وكان يحتفظ بكل آرائه
En al zijn dromen stil
وكل الأحلام صامتة
Nu was 'ie niks niet niemand nergens meer
الآن لم يكن شيئًا، لا أحدًا، في أي مكان
Kan dus gaan waar 'ie maar wil
حتى يتمكن من الذهاب إلى أي مكان يريده
Herman rekent af en staat dan op
هيرمان يدفع ثم ينهض
Hij heeft eindelijk de wind weer in zijn kop
وأخيراً عادت الريح إلى رأسه مرة أخرى
'Ik heb een tweede kans gekregen
لقد أتيحت لي فرصة ثانية
En da's meer dan ik verdien
وهذا أكثر مما أستحق
Maar als dit het is is dit het
ولكن إذا كان هذا هو الأمر، فهذا هو الأمر
als dit het is is dit het
إذا كان هذا هو الأمر، فهذا هو الأمر
als dit het is is dit het
إذا كان هذا هو الأمر، فهذا هو الأمر
En we zullen het wel zien'
وسنرى"
Em 079987 or 022000
إم 079987 أو 022000
| Check out www.rikdekker.tk |
| تحقق من www.rikdekker.tk |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.