Novotel Testo Traduzione Italiana

Adam Green - Novotel

by Adam Green

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adam Green Novotel

I hope you have a nice time playin the song.
Spero che ti divertirai suonando la canzone.
For the intro you could play only the 2nd and 3rd string for Bm and the 3rd and 4th fr G and F#
Per l'intro potresti suonare solo la 2a e 3a corda per Sim e la 3a e 4a Fa# Sol e Fa#
All the women in the factory
Tutte le donne della fabbrica
when their faces blow a fuse it's a miracle
quando le loro facce bruciano è un miracolo
i have to feed them facts to be alone
devo dar loro da mangiare i fatti per stare soli
F# F# (hit)
Fa# Fa# (colpito)
magnifico!
magnifico!
oh, fellas and umbrellas in the middle of the night
oh, ragazzi e ombrelli nel cuore della notte
what you gonna do when the menanites bite?
cosa farai quando i menaniti morderanno?
lock lips in the teddy boy's cheverolet
chiudi le labbra nella cheverolet dell'orsacchiotto
dutch tips and you're punked in the alleyway
mance olandesi e sei punito nel vicolo
novotel; the phone's tapped anyway
novotel; comunque il telefono è sotto controllo
novotel; i need something of my own
novotel; ho bisogno di qualcosa di mio
no dice, i feed them facts to be alone
niente dadi, gli do da mangiare fatti per stare soli
and alone and alone, yeah
e solo e solo, sì
smoke crack like isaac asimov
fumo crepitante come isaac asimov
faux black delayed reaction of
finto nero reazione ritardata di
sure enough she's snuggling up to me
sicuramente si sta accoccolando a me
i've got to feed them facts
devo fornirgli i fatti
she never listened when i tell her that i want to go
non ha mai ascoltato quando le ho detto che voglio andare
she should have come when i invited you to see my show
sarebbe dovuta venire quando ti ho invitato a vedere il mio spettacolo
gee it's a pitty that your momma had to get away
Cavolo, è un peccato che tua mamma sia dovuta scappare
F# Bm (hit)
FA# SIm (colpo)
i've got to break for the holiday
devo andare in pausa per le vacanze
down in the factory
giù in fabbrica
i've got to bring them back to me
devo riportarmeli
cus if you care
perché se ti interessa
i don't want to come back to there
non voglio tornare lì
Down in the factory
Giù in fabbrica
when their faces blow a fuse it's a miracle
quando le loro facce bruciano è un miracolo
i have to feed them facts to be alone
devo dar loro da mangiare i fatti per stare soli
F# F# (hit)
Fa# Fa# (colpito)
magnifico!
magnifico!
and the women don't look back to me
e le donne non guardano indietro a me
i got a motel momma down in the cannery
Ho una mamma del motel giù al conservificio
i've got to feed them facts to be alone
devo fornirgli dei fatti per restare soli
F# Bm (slide out)
FA# SIm (scorrere verso l'esterno)
and alone and alone, yeah
e solo e solo, sì

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.