Novotel Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Adam Green – Novotel
by Adam Green
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I hope you have a nice time playin the song.
Mam nadzieję, że miło spędzicie czas grając tę piosenkę.
For the intro you could play only the 2nd and 3rd string for Bm and the 3rd and 4th fr G and F#
Na wstępie można było zagrać tylko drugą i trzecią strunę dla Bm oraz trzecią i czwartą strunę G i F#
All the women in the factory
Wszystkie kobiety w fabryce
when their faces blow a fuse it's a miracle
kiedy na ich twarzach zapala się bezpiecznik, to jest cud
i have to feed them facts to be alone
Muszę ich karmić faktami, żeby byli sami
F# F# (hit)
F# F# (trafienie)
magnifico!
wspaniale!
oh, fellas and umbrellas in the middle of the night
och, chłopaki i parasole w środku nocy
what you gonna do when the menanites bite?
co zrobisz, gdy ugryzą menanici?
lock lips in the teddy boy's cheverolet
zamknij usta w cheverolet pluszowego chłopca
dutch tips and you're punked in the alleyway
holenderskie napiwki, a ty jesteś naćpany w alejce
novotel; the phone's tapped anyway
nowy hotel; telefon i tak jest na podsłuchu
novotel; i need something of my own
nowy hotel; potrzebuję czegoś własnego
no dice, i feed them facts to be alone
bez kości, podaję im fakty, aby byli sami
and alone and alone, yeah
i sam i sam, tak
smoke crack like isaac asimov
dym crack jak isaac asimov
faux black delayed reaction of
sztuczna czerń, opóźniona reakcja
sure enough she's snuggling up to me
na pewno przytula się do mnie
i've got to feed them facts
Muszę ich karmić faktami
she never listened when i tell her that i want to go
nigdy nie słuchała, kiedy jej mówiłem, że chcę jechać
she should have come when i invited you to see my show
powinna była przyjść, kiedy zaprosiłem cię do obejrzenia mojego programu
gee it's a pitty that your momma had to get away
ojej, szkoda, że twoja mama musiała uciekać
F# Bm (hit)
F# Bm (trafienie)
i've got to break for the holiday
muszę odpocząć na wakacje
down in the factory
w fabryce
i've got to bring them back to me
muszę je mi sprowadzić
cus if you care
bo jeśli ci zależy
i don't want to come back to there
nie chcę tam wracać
Down in the factory
Na dole, w fabryce
when their faces blow a fuse it's a miracle
kiedy na ich twarzach zapala się bezpiecznik, to jest cud
i have to feed them facts to be alone
Muszę ich karmić faktami, żeby byli sami
F# F# (hit)
F# F# (trafienie)
magnifico!
wspaniale!
and the women don't look back to me
i kobiety nie oglądają się na mnie
i got a motel momma down in the cannery
Mam motel w fabryce konserw
i've got to feed them facts to be alone
Muszę ich karmić faktami, żeby byli sami
F# Bm (slide out)
F# Bm (wysuń)
and alone and alone, yeah
i sam i sam, tak
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
