Don'€™t Let Up Letra Traducción al Español

Akon - No te rindas

by Akon

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Akon Don'€™t Let Up

Akon - Don't Let Up
Akon - No te rindas
(Dont Let it Get To You, No Baby)
(No dejes que te afecte, no bebé)
Girl I Know you're fed up but things gonna get a lot better
Chica, sé que estás harta pero las cosas van a mejorar mucho
(Dont Let it Get To You, No Baby)
(No dejes que te afecte, no bebé)
Don't wanna see you give up, whatever you do, don't let up
No quiero verte rendirte, hagas lo que hagas, no te rindas
Girl i Know that things are hard now
Chica, sé que las cosas son difíciles ahora
And you're feeling like you're all alone
Y te sientes como si estuvieras solo
(feeling that you're all alone)
(sintiendo que estás solo)
Mom & dad's no long 'round now
Mamá y papá ya no están por aquí
'Cause now you're grown with kids of your own
Porque ahora eres mayor y tienes tus propios hijos
Baby dad is nowhere to be found
Papá bebé no se encuentra por ningún lado
While you play the role of mom & papi
Mientras juegas el papel de mamá y papi
(Raising them all by yourself)
(Levantándolos todos tú solo)
Always home and can't go out now
Siempre en casa y no puedo salir ahora
Can't remember the last time that you were happy
No recuerdo la última vez que fuiste feliz
Whatever you do...
Hagas lo que hagas...
(Dont Let it Get To You, No Baby)
(No dejes que te afecte, no bebé)
Girl I Know you're fed up but things gonna get a lot better
Chica, sé que estás harta pero las cosas van a mejorar mucho
(Dont Let it Get To You, No Baby)
(No dejes que te afecte, no bebé)
Don't wanna see you give up, whatever you do, don't let up
No quiero verte rendirte, hagas lo que hagas, no te rindas
Every man that you meet on the streets
Cada hombre que conoces en las calles
You're looking at him like he's an enemy
Lo estás mirando como si fuera un enemigo.
(Just give us one more chance)
(Solo danos una oportunidad más)
Girl I know that you can't hurt no more
Chica, sé que no puedes lastimarte más
You've been damaged, can't trust nobody
Has sido dañado, no puedes confiar en nadie.
And I know that you can just move on
Y sé que puedes seguir adelante
If you let your past go with the wind
Si dejas que tu pasado se lo lleve el viento
(And smile more often)
(Y sonríe más a menudo)
Then you will find that guy that you always wanted
Entonces encontrarás a ese chico que siempre quisiste.
From friend to husband So girl just know that...
De amigo a marido Así que, niña, debes saber que...
(Dont Let it Get To You, No Baby)
(No dejes que te afecte, no bebé)
Girl I Know you're fed up but things gonna get a lot better
Chica, sé que estás harta pero las cosas van a mejorar mucho
(Dont Let it Get To You, No Baby)
(No dejes que te afecte, no bebé)
Don't wanna see you give up, whatever you do, don't let up
No quiero verte rendirte, hagas lo que hagas, no te rindas
No matter how bad things get
No importa lo mal que se pongan las cosas
Girl don't let it get to you
Chica, no dejes que esto te afecte
I know you're trying to make ends meet
Sé que estás tratando de llegar a fin de mes
So girl don't let it get to you
Así que chica, no dejes que esto te afecte
You only got one life to live
Sólo tienes una vida para vivir
So don't let it get to you
Así que no dejes que te afecte
So go on and make the best of it
Así que continúa y aprovecha lo mejor que puedas.
Just don't let it get to you
Simplemente no dejes que te afecte
(Dont Let it Get To You, No Baby)
(No dejes que te afecte, no bebé)
Girl I Know you're fed up but things gonna get a lot better
Chica, sé que estás harta pero las cosas van a mejorar mucho
(Dont Let it Get To You, No Baby)
(No dejes que te afecte, no bebé)
Don't wanna see you give up, whatever you do, don't let up
No quiero verte rendirte, hagas lo que hagas, no te rindas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.