Strange Girl Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Al Stewart – Dziwna dziewczyna
by Al Stewart
Al Stewart - Strange Girl tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Strange Girl -Al Stewart Capo 2
Dziwna dziewczyna – Al Stewart Capo 2
Intro: Am G7 Em7 F7 (4x)
Wprowadzenie: Am G7 Em7 F7 (4x)
You're a strange girl, you come from a strange family
Jesteś dziwną dziewczyną, pochodzisz z dziwnej rodziny
You're a strange girl, I don't understand your vanity
Dziwna z ciebie dziewczyna, nie rozumiem twojej próżności
Your mother's taking pills although she's looking to escape
Twoja matka bierze pigułki, chociaż chce uciec
Your uncle's in the County Jail for statutory rape
Twój wujek siedzi w więzieniu okręgowym za ustawowy gwałt
Just another runner never made it to the tape
Po prostu inny biegacz nigdy nie dotarł na taśmę
Your cousin gets his kicks setting everything on fire
Twój kuzyn dostaje kopniaków, podpalając wszystko
Your little brother always lets the air out of my tyres
Twój młodszy brat zawsze spuszcza powietrze z moich opon
Your sister wants to prove that she's an object of desire
Twoja siostra chce udowodnić, że jest obiektem pożądania
You're a strange girl, you come from a strange family
Jesteś dziwną dziewczyną, pochodzisz z dziwnej rodziny
You're a strange girl, I don't understand your fantasy
Jesteś dziwną dziewczyną, nie rozumiem Twoich fantazji
Your father's a collector and his things are a delight
Twój ojciec jest kolekcjonerem i jego rzeczy to rozkosz
He likes cameras and binoculars and everything in sight,
Lubi aparaty i lornetki i wszystko w zasięgu wzroku,
He collects them in a wagon in the middle of the night
Zbiera je w wozie w środku nocy
Every holiday's a nightmare and it's giving me the chills
Każde wakacje to koszmar i przechodzą mnie dreszcze
Everybody ends up fighting, I remember it still
Wszyscy w końcu walczą, wciąż to pamiętam
The only thing that they agree on is it's me they want to kill
Jedyne w czym się zgadzają to to, że to mnie chcą zabić
You're a strange girl, you come from a strange family
Jesteś dziwną dziewczyną, pochodzisz z dziwnej rodziny
You're a strange girl, I don't understand your vanity
Dziwna z ciebie dziewczyna, nie rozumiem twojej próżności
I think we ought to break up, I could really use the rest
Myślę, że powinniśmy zerwać, naprawdę przydałaby mi się reszta
Everything I like to say is something you detest
Wszystko, co chcę powiedzieć, jest czymś, czego nienawidzisz
But every time I try to leave you say you love me best
Ale za każdym razem, gdy próbuję odejść, mówisz, że kochasz mnie najbardziej
I was looking for some mystery, I thought you'd be the girl
Szukałem jakiejś tajemnicy, myślałem, że to ty będziesz tą dziewczyną
I really must admit you were like nothing in this world
Naprawdę muszę przyznać, że byłeś niczym na tym świecie
I finally got the oyster but I never found the pearl
W końcu dostałem ostrygę, ale nigdy nie znalazłem perły
You're a strange girl, you come from a strange family
Jesteś dziwną dziewczyną, pochodzisz z dziwnej rodziny
You're a strange girl, I don't understand your vanity
Dziwna z ciebie dziewczyna, nie rozumiem twojej próżności
You're a strange girl, you come from a strange family
Jesteś dziwną dziewczyną, pochodzisz z dziwnej rodziny
You're a strange girl, I think you're headed for calamity
Jesteś dziwną dziewczyną, myślę, że zmierzasz ku nieszczęściu
Strange strange...girl
Dziwne, dziwne... dziewczyno
Strange strange...girl
Dziwne, dziwne... dziewczyno
Strange strange...Most peculiar!
Dziwne, dziwne... Najbardziej osobliwe!
Strange strange...girl
Dziwne, dziwne... dziewczyno
adriemeijer@yahoo.com
adriemeijer@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
