Chattahoochee Paroles Traduction Française

Alan Jackson - Chattahoochee

by Alan Jackson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Jackson Chattahoochee

A2h3-3-2h3-3-2h3|3-2h3-31p0----0----|-2h3-3-2h3-3-2h3|3-2h3-3-5/7-------|
A2h3-3-2h3-3-2h3|3-2h3-31p0----0----|-2h3-3-2h3-3-2h3|3-2h3-3-5/7-------|
A2h3-3-2h3-3-3-3-|-0----5hbr--3-|-2h3-3-2h3-3-2h3|3-2h3-3-5/7--------7---|
A2h3-3-2h3-3-3-3-|-0----5hbr--3-|-2h3-3-2h3-3-2h3|3-2h3-3-5/7--------7---|
B-----------------------|-----------|-------------|------------5sm-----5--|
B-------------|-----------|-------------|------------5sm-----5--|
G-5---------------------|-----------|-------------|------------5sm-----5--|
G-5-----------|-----------|-------------|------------5sm-----5--|
A----7-----7--------6/7-|------5hbr-|-3----------5/7----------------------|
A----7-----7--------6/7-|------5hbr-|-3----------5/7----------------------|
Well, way down yonder on the Chattahoochee
Eh bien, là-bas sur le Chattahoochee
it gets hotter than a hoochie-coochie.
il fait plus chaud qu'un hoochie-coochie.
We laid rubber on the Georgia asphalt.
Nous avons posé du caoutchouc sur l'asphalte de Géorgie.
We got a little crazy, but we never got caught.
Nous sommes devenus un peu fous, mais nous ne nous sommes jamais fait prendre.
Down by the river on a Friday night,
Au bord de la rivière un vendredi soir,
pyramid of cans in the pale moonlight,
pyramide de canettes au clair de lune pâle,
talkin' 'bout cars and dreamin' 'bout women.
je parle de voitures et je rêve de femmes.
Never had a plan; just-a livin' for the minute.
Je n'ai jamais eu de plan ; juste pour vivre un moment.
Yeah, way down yonder on the Chattahoochee;
Ouais, là-bas sur le Chattahoochee ;
never knew how much that muddy water meant to me,
Je n'ai jamais su à quel point cette eau boueuse comptait pour moi,
but I learned how to swim and I learned who I was;
mais j'ai appris à nager et j'ai appris qui j'étais ;
A lot about living and a little 'bout love.
Beaucoup de choses sur la vie et un peu sur l'amour.
Instrumental Break (like Intro, but without first two measures)
Pause instrumentale (comme Intro, mais sans les deux premières mesures)
Well, we fogged up the windows in my old Chevy;
Eh bien, nous avons embué les vitres de ma vieille Chevrolet ;
I was willin but she wasn't ready.
J'étais prêt mais elle n'était pas prête.
So I settled for a burger and a grape Snocone.
Je me suis donc contenté d'un hamburger et d'un Snocone aux raisins.
I dropped her off early but, I didn't go home.
Je l'ai déposée tôt mais je ne suis pas rentré chez moi.
Instrumental Break (Fiddle, chords like chorus)
Pause instrumentale (violon, accords comme refrain)
A lot about living and a little 'bout love
Beaucoup de choses sur la vie et un peu sur l'amour
Instrumental outro (like Intro)
Outro instrumental (comme Intro)
Fills 1st and 3rd line Fills 1st and Turn around at end of
Remplit la 1ère et la 3ème ligne Remplit la 1ère et se retourne à la fin de
of Verses 3rd line of Chorus Chorus exc. last Chorus
des Vers 3ème ligne du Chœur Chœur exc. dernier refrain
D-----1p0-------------|-2-----2p0-------|----------------------|
D-----1p0-------------|-2-----2p0-------|----------------------|
E---------------------|-----------------|-2h3-3-3------------|
E-----------|-----------------|-2h3-3-3------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.