Down by the River Songtekst Nederlandse Vertaling
Albert Hammond - Beneden bij de rivier
Albert Hammond - Down by the River songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Down By The River (Albert Hammond - 1972)
Beneden bij de rivier (Albert Hammond - 1972)
City life was gettin' us down
Het stadsleven bracht ons in de problemen
So we spent the weekend out of town
Daarom brachten we het weekend buiten de stad door
Pitched the tent on a patch of ground
Zet de tent op een stukje grond
Down by the river
Beneden bij de rivier
Little fire and drank some wine
Vuurtje aan en wat wijn gedronken
You put your jeans on top of mine
Je legt je spijkerbroek over de mijne
Said: come in, the water's fine
Zei: kom binnen, het water is prima
Down by the river
Beneden bij de rivier
Down by the river
Beneden bij de rivier
Down by the river
Beneden bij de rivier
Said: come in, the water's fine
Zei: kom binnen, het water is prima
Down by the river
Beneden bij de rivier
Didn't feel too good all night
Ik voelde me de hele nacht niet zo lekker
So we took a walk in the mornin' light
Dus maakten we een wandeling in het ochtendlicht
We came across the strangest side
We kwamen de vreemdste kant tegen
Down by the river
Beneden bij de rivier
Silver fish lay on it's side
Zilvervisje lag op zijn kant
It was washed up by the early tide
Het is door het vroege tij aangespoeld
I wonder how it died
Ik vraag me af hoe het stierf
Down by the river
Beneden bij de rivier
Down by the river
Beneden bij de rivier
Down by the river
Beneden bij de rivier
Silver fish lay on it's side
Zilvervisje lag op zijn kant
Down by the river
Beneden bij de rivier
Doctor put us both to bed
De dokter heeft ons allebei naar bed gebracht
He dosed us up and he shook his head
Hij gaf ons een dosis en schudde zijn hoofd
Only foolish people go, he said
Alleen dwaze mensen gaan, zei hij
Down by the river
Beneden bij de rivier
Why do willows weep said he
Waarom huilen wilgen zei hij
Because they're dying gradually
Omdat ze geleidelijk aan sterven
Down by the river
Beneden bij de rivier
Down by the river
Beneden bij de rivier
Down by the river
Beneden bij de rivier
Why do willows weep said he
Waarom huilen wilgen zei hij
Down by the river
Beneden bij de rivier
In time the river banks will die
Na verloop van tijd zullen de rivieroevers sterven
The region wilt and the dogs will fly
De regio verwelkt en de honden zullen vliegen
There'll be a tear in the otter's eye
Er zal een traan in het oog van de otter verschijnen
Down by the river
Beneden bij de rivier
The banks will soon be black and dead
De banken zullen binnenkort zwart en dood zijn
And where the otter's raised his head
En waar de otter zijn kop ophief
Will be a clean white stone instead
Zal in plaats daarvan een schone witte steen zijn
Down by the river
Beneden bij de rivier
Down by the river
Beneden bij de rivier
Down by the river
Beneden bij de rivier
The banks will soon be black and dead
De banken zullen binnenkort zwart en dood zijn
Down by the river
Beneden bij de rivier
The original song is written in Bb,
Het originele nummer is geschreven in Bb,
and will change to C; that means:
en zal veranderen naar C; dat betekent:
C = Bb
C = BB
F = Eb
F = Eb
G = F
G = F
Am = Gm
Ben = Gem
Dm = Cm
Dm = Cm
The text is taken from CD by ear "Albert Hammond, The very best of Albert Hammond"
De tekst is op gehoor van de CD overgenomen "Albert Hammond, The very best of Albert Hammond"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
