Brooklyn Bridge Текст Песни Перевод на Русский

Алекс Бопен - Бруклинский мост

by Alex Beaupain

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alex Beaupain Brooklyn Bridge

Intro : C C/A Fm7 Fm6 x2
Вступление: C C/A Fm7 Fm6 x2
Couplet:
Стих:
Paris, parat dj si loin, Paris parat petit.
Париж уже кажется таким далеким, Париж кажется маленьким.
Nous serons mieux, nous serons bien, noys dans la City.
Нам будет лучше, нам будет хорошо, утонув в Городе.
Qu'importe qu'il pleuve sur Kennedy Airport.
Who cares if it rains at Kennedy Airport.
J'ai peur pendant l'atterrissage, mais tu me tiens la main
Мне страшно при приземлении, но ты держишь меня за руку
alors comme un garon bien sage, je pleurerais dans mon coin
тогда, как хороший мальчик, я плакал в своем углу
Qu'importe le ridicule si tu m'escortes.
Как бы смешно это ни было, если ты меня сопровождаешь.
Refrain:
Припев:
Sur le pont de Brooklyn, ma petite amoureuse
На Бруклинском мосту, мой маленький любовник
riait face aux buildings, comme une enfant joyeuse.
смеялся перед зданиями, как счастливый ребенок.
Avril dpose sur Manhattan, du soleil et du bleu.
Апрель капает на Манхэттен, солнечный и синий.
Comme une ternit qui plane, Central Park, nous deux.
Как тусклое пятно, которое витает, Центральный парк, мы двое.
Qu'importe, ton charpe que le vent emporte.
Какое дело, твой шарф, который уносит ветер.
Puisqu'a l'heure ou Broadway s'agite, nous dansons sur le toit
С тех пор, как на Бродвее шумно, мы танцуем на крыше
du 218 AdamStreet, moi Robert, toi Lisa.
с Адамстрит, 218, я Роберт, ты Лиза.
Qu'importe, New York New York si ta voix porte.
Какая разница, Нью-Йорк, Нью-Йорк, если твой голос доносится.
Sur le pont de Brooklyn, ma petite amoureuse
На Бруклинском мосту, мой маленький любовник
dfiait les buildings, comme une enfant teigneuse.
бросил вызов зданиям, как сварливый ребенок.
Je te jure sur nos Amriques, si je retourne l -bas.
Клянусь тебе нашей Америкой, если я вернусь туда.
Si je retraverse l'Atlantique je t'emmne avec moi.
Если я снова пересечу Атлантику, я возьму тебя с собой.
Qu'importe, mon amour que tu sois morte.
Какая разница, любовь моя, что ты мертва.
Loin du pont de Brooklyn, loin de l'Hudson River,
Вдали от Бруклинского моста, вдали от реки Гудзон,
de l'Empire State Building, de la Chrysler Tower.
от Эмпайр Стейт Билдинг, от Крайслер Тауэр.
Loin du caf Florent,de New York au printemps.
Вдали от кафе «Флоран», от весеннего Нью-Йорка.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.