El Sonido Del Silencio Versuri Traducere în Română
Alex Campos - Sunetul Tăcerii
by Alex Campos
Alex Campos - El Sonido Del Silencio versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Revisado y arreglado por:
Revizuit și remediat de:
Alex.Gomez@cox.net
Alex.Gomez@cox.net
July/03/2010
Iulie/03/2010
El sonido del silencio el que no quiero escuchar
Sunetul tăcerii pe care nu vreau să-l aud
Es aquella noche fria la que quiero evitar
Este acea noapte rece pe care vreau să o evit
De sentirme descubierto cuando el sol me quemara.
De sentimentul descoperit când soarele m-a ars.
Para que seguir riendo cuando siento que no esta
De ce să râd în continuare când simt că nu e acolo?
Para que quiero los mares si mi barco se hundira
De ce vreau mările dacă nava mea s-ar scufunda?
Para que seguir viviendo si a lo lejos tu estas.
De ce să continui să trăiești dacă ești departe?
Que las fuerzas se me agotan mi alma esta por comenzar
Puterile mele se termină, sufletul meu este pe cale să înceapă
Otro dia en silencio el que acaba de pasar
Încă o zi de tăcere care tocmai a trecut
Pasa y pasan los minutos en mi oscura soledad.
Minutele trec și trec în singurătatea mea întunecată.
Coro:
Refren:
Soledad que se alimenta del silencio de tu boca
Singurătate care se hrănește cu tăcerea gurii tale
Esa boca que sonrie pronunciando asi mi nombre
Gura aceea care zâmbește pronunțându-mi numele așa
aquel nombre que me diste diciendo que si mi amor
numele pe care mi l-ai dat spunând da, iubirea mea
Es mi amor que en ti espera y que siempre esperara
Dragostea mea este cea care așteaptă în tine și care va aștepta mereu
Es tu amor que me condena a esta eterna libertad
Dragostea ta este cea care mă condamnă la această libertate eternă
Que aunque pasen mil silencios pronto se que me hablaras
Că chiar dacă trec o mie de tăceri, în curând știu că îmi vei vorbi
El sonido del silencio donde se que escucharas
Sunetul tăcerii unde știu că vei auzi
El susurro de mi canto y el grito de mi llamar
Șoapta cântecului meu și țipătul chemării mele
El llamado de mi alma pidiendo tu libertad
Chemarea sufletului meu cerându-ți libertatea
Yo quiero seguir riendo aunque el llanto aqu esta
Vreau să râd în continuare, deși plânsul este aici
Aunque el barco se me hunda se que yo podre nadar
Chiar dacă nava se scufundă, știu că pot înota
La corriente de este rio a tu amor me llevara
Curentul acestui râu mă va duce la iubirea ta
Tu eres mi fortaleza mi escudo y mi lanza
Tu ești forța mea scutul meu și sulița mea
Eres todo lo que tengo cuando siento que no estas
Ești tot ce am când simt că nu ești aici
Eres tu mi compania en esta oscura soledad.
Ești compania mea în această singurătate întunecată.
Coro.
Cor.
Vuelve,vuelve el momento
Întoarce-te, întoarce-te în momentul de față
De escucharte en tu silencio//.
Să te ascult în tăcerea ta //.
Coro.
Cor.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
