Hab ich recht Letras Tradução em Português
Jacaré - estou certo
by Alligatoah
Alligatoah - Hab ich recht letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Argh, hor mir auf, du,
Argh, me pare, você,
da brauchen wir gar nicht von anfangen... Obwohl, doch!
Nem precisamos começar por aí... Embora, sim!
Veganer! (oder, oder!?) und immer diese Maut-Kontrollen
Veganos! (ou, ou!?) e sempre esses controles de pedágio
Wir haben die Schnauze voll;
Estamos fartos;
Ganze sechs Euro kostet jetzt ein Nacht-Unterhemd
Uma camisola interior custa agora um total de seis euros
Das sind zwolf Mark oder 800 Yen;
São doze marcos ou 800 ienes;
Ich kann heute nicht, "ich werde vom System unterdruckt"
Não posso hoje, "estou sendo oprimido pelo sistema"
Twitter ich und lehn mich zuruck;
Eu tweeto e sento;
Denn seitdem meine Frau mich verlies ist mir klar
Porque desde que minha esposa me deixou, está claro para mim
Die Politik hat versagt;
A política falhou;
Die Medien lugen, aber ich durchschaue den Trick
A mídia está mentindo, mas eu vejo através do truque
Wenn du sagst ich soll nicht alles glauben, glaub ich dir nicht;
Se você diz que eu não deveria acreditar em tudo, eu não acredito em você;
Ich gucke jeden Tag Fernsehen, bis 20 Uhr 04
Eu assisto TV todos os dias até as 20h04
Um drauf zu warten, dass es aufhort mich zu manipulieren;
Esperar que ele pare de me manipular;
Wach doch auf, ich sag nur NSA, AKW, CDU, ARD Und TKKG;
Acorde, só digo NSA, AKW, CDU, ARD e TKKG;
Und mit ernsten Worten sag ich meinem Erstgeborenen
E com palavras sérias digo ao meu primogênito
Banken waren cool, doch dann sind sie Kommerz geworden;
Os bancos eram legais, mas depois se tornaram comerciais;
ridge
cume
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Detesto me repetir (com licença?);
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Detesto me repetir (com licença?);
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Detesto me repetir (com licença?);
Ich wiederho- ich wiederho- ich wiederhoooo-;
Eu repito- eu repito- eu repitooooo-;
horus
Hórus
Was ist blos mit den Behorden los?
O que há de errado com as autoridades?
Hab ich Recht?
Estou certo?
ACAB auser Sherlock Holmes
ACAB exceto Sherlock Holmes
Hab ich Recht?
Estou certo?
Wie weit gehen die da oben noch?
Até onde eles irão lá?
Hab ich Recht?
Estou certo?
ACAB auser Robo-Cop;
ACAB exceto Robo-Cop;
Hab ich Recht?
Estou certo?
Ich habe das Recht mich zu beschweren
Eu tenho o direito de reclamar
Ich kenn alle Gesetzeszeilen
Eu conheço cada linha da lei
Auser das Recht zu schweigen;
Exceto o direito de permanecer calado;
(Wie- wie- wie bitte?)
(Como-como-o quê?)
Auser das Recht zu schweigen;
Exceto o direito de permanecer calado;
(Wie- wie- wie bitte?)
(Como-como-o quê?)
Jetzt mal ganz im Ernst: Obama! (oder, oder!?)
Agora falando sério: Obama! (ou, ou!?)
Und immer dieser 70-ger Trend, ich bin ein friedlicher Mensch
E sempre essa tendência dos anos 70, sou uma pessoa tranquila
Aber Morder sollten alle einen qualvollen Tod sterben
Mas todos os assassinos deveriam ter uma morte dolorosa
Damit sie ihre Lektion lernen;
Para que aprendam a lição;
Probieren geht uber Studieren
Tentar é mais importante que estudar
Ich hab jetzt funf Jahre Politik probiert und Bucher gemieden;
Já experimentei política há cinco anos e evitei livros;
Meine sachliche Probleman*lyse ergibt:
Minha análise factual do problema mostra:
Bringt den Fuhrungseliten endlich die Pyrokratie;
Finalmente trazer a pirocracia às elites dirigentes;
Gegen die Bullen wird es Zeit, die Faust zu erheben
É hora de levantar o punho contra os Bulls
Wenn sie noch einmal meinen Kindern das Rauchen verwehren;
Se eles impedirem meus filhos de fumar novamente;
Ja ich habe ein Problem mit Autoritaten
Sim, tenho um problema com autoridade
Ich kann es nicht buchstabieren, denn ich vertrau keinen Lehrern;
Não consigo soletrar porque não confio nos professores;
Fur mich sind Leute die Uniform tragen feiger Schmutz
Pra mim quem usa uniforme é um lixo covarde
Rufen ich und meine Freunde im schwarzen Einheits-Look;
Eu e meus amigos gritamos com o uniforme preto;
Kaliba69 ich ficke den Staat
Kaliba69 eu fodo o estado
Doppelkorn und mindestens Triple-Moral;
Padrões duplos e pelo menos padrões triplos;
ridge
cume
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Detesto me repetir (com licença?);
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Detesto me repetir (com licença?);
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Detesto me repetir (com licença?);
Ich wiederho- ich wiederho- ich wiederhoooo-;
Eu repito- eu repito- eu repitooooo-;
horus
Hórus
Was ist blos mit den Behorden los?
O que há de errado com as autoridades?
Hab ich Recht?
Estou certo?
ACAB auser Sherlock Holmes
ACAB exceto Sherlock Holmes
Hab ich Recht?
Estou certo?
Wie weit gehen die da oben noch?
Até onde eles irão lá?
Hab ich Recht?
Estou certo?
ACAB auser Robo-Cop;
ACAB exceto Robo-Cop;
Hab ich Recht?
Estou certo?
Ich habe das Recht mich zu beschweren
Eu tenho o direito de reclamar
Ich kenn alle Gesetzeszeilen
Eu conheço cada linha da lei
Auser das Recht zu schweigen;
Exceto o direito de permanecer calado;
(Wie- wie- wie bitte?)
(Como-como-o quê?)
Auser das Recht zu schweigen;
Exceto o direito de permanecer calado;
(Wie- wie- wie bitte?)
(Como-como-o quê?)
N.C.
N.C.
Und ich sag das nicht noch einmal... Na gut, einmal noch:
E não vou dizer isso de novo... Ok, mais uma vez:
ridge
cume
Ich wiederhole mich nur ungern (Wir sind dagegen);
Detesto repetir-me (somos contra);
Ich wiederhole mich nur ungern (Wir sind dagegen);
Detesto repetir-me (somos contra);
Ich wiederhole mich nur ungern (Ich wiederhole mich nur ungern);
Odeio me repetir (detesto me repetir);
Ich wiederho- ich wiederho- ich wiederhoooo-;
Eu repito- eu repito- eu repitooooo-;
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Detesto me repetir (com licença?);
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Detesto me repetir (com licença?);
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Detesto me repetir (com licença?);
Ich wiederho- ich wiederho- ich wiederhoooo-;
Eu repito- eu repito- eu repitooooo-;
horus
Hórus
Was ist blos mit den Behorden los?
O que há de errado com as autoridades?
Hab ich Recht?
Estou certo?
ACAB auser Sherlock Holmes
ACAB exceto Sherlock Holmes
Hab ich Recht?
Estou certo?
Wie weit gehen die da oben noch?
Até onde eles irão lá?
Hab ich Recht?
Estou certo?
ACAB auser Robo-Cop;
ACAB exceto Robo-Cop;
Hab ich Recht?
Estou certo?
Ich habe das Recht mich zu beschweren
Eu tenho o direito de reclamar
Ich kenn alle Gesetzeszeilen
Eu conheço cada linha da lei
Auser das Recht zu schweigen;
Exceto o direito de permanecer calado;
(Wie- wie- wie bitte?)
(Como-como-o quê?)
Auser das Recht zu schweigen;
Exceto o direito de permanecer calado;
(Wie- wie- wie bitte?)
(Como-como-o quê?)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
