Hab ich recht Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Alligatoah – haklıyım

by Alligatoah

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alligatoah Hab ich recht

Argh, hor mir auf, du,
Ahh, beni durdur, sen,
da brauchen wir gar nicht von anfangen... Obwohl, doch!
Oradan başlamamıza bile gerek yok... Yine de evet!
Veganer! (oder, oder!?) und immer diese Maut-Kontrollen
Veganlar! (veya, veya!?) ve her zaman bu geçiş ücreti kontrolleri
Wir haben die Schnauze voll;
Bıktık;
Ganze sechs Euro kostet jetzt ein Nacht-Unterhemd
Bir gecelik atletin fiyatı artık toplam altı avro
Das sind zwolf Mark oder 800 Yen;
Bu on iki mark veya 800 yen eder;
Ich kann heute nicht, "ich werde vom System unterdruckt"
Bugün yapamam, "Sistemin baskısı altındayım"
Twitter ich und lehn mich zuruck;
Tweet atıyorum ve arkama yaslanıyorum;
Denn seitdem meine Frau mich verlies ist mir klar
Çünkü karım beni terk ettiğinden beri bu benim için çok açık
Die Politik hat versagt;
Politika başarısız oldu;
Die Medien lugen, aber ich durchschaue den Trick
Medya yalan söylüyor ama işin püf noktasını görüyorum
Wenn du sagst ich soll nicht alles glauben, glaub ich dir nicht;
Her şeye inanmamam gerektiğini söylüyorsan sana inanmıyorum;
Ich gucke jeden Tag Fernsehen, bis 20 Uhr 04
Her gün akşam 20:04'e kadar televizyon izlerim
Um drauf zu warten, dass es aufhort mich zu manipulieren;
Beni manipüle etmeyi bırakmasını beklemek;
Wach doch auf, ich sag nur NSA, AKW, CDU, ARD Und TKKG;
Uyanın, sadece NSA, AKW, CDU, ARD ve TKKG diyorum;
Und mit ernsten Worten sag ich meinem Erstgeborenen
Ve ciddi sözlerle ilk çocuğuma söylüyorum
Banken waren cool, doch dann sind sie Kommerz geworden;
Bankalar güzeldi ama sonra ticarileştiler;
ridge
sırt
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Kendimi tekrarlamaktan nefret ediyorum (pardon?);
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Kendimi tekrarlamaktan nefret ediyorum (pardon?);
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Kendimi tekrarlamaktan nefret ediyorum (pardon?);
Ich wiederho- ich wiederho- ich wiederhoooo-;
Tekrar ediyorum-tekrar ediyorum-tekrar ediyorumhoooo-;
horus
horus
Was ist blos mit den Behorden los?
Yetkililerin sorunu ne?
Hab ich Recht?
Haklı mıyım?
ACAB auser Sherlock Holmes
Sherlock Holmes hariç ACAB
Hab ich Recht?
Haklı mıyım?
Wie weit gehen die da oben noch?
Orada ne kadar ileri gidecekler?
Hab ich Recht?
Haklı mıyım?
ACAB auser Robo-Cop;
Robo-Cop hariç ACAB;
Hab ich Recht?
Haklı mıyım?
Ich habe das Recht mich zu beschweren
Şikayet etme hakkım var
Ich kenn alle Gesetzeszeilen
Yasanın her satırını biliyorum
Auser das Recht zu schweigen;
Susma hakkı dışında;
(Wie- wie- wie bitte?)
(Nasıl-nasıl-ne?)
Auser das Recht zu schweigen;
Susma hakkı dışında;
(Wie- wie- wie bitte?)
(Nasıl-nasıl-ne?)
Jetzt mal ganz im Ernst: Obama! (oder, oder!?)
Şimdi ciddiyim: Obama! (veya, veya!?)
Und immer dieser 70-ger Trend, ich bin ein friedlicher Mensch
Ve her zaman bu 70'lerin trendi, ben barışçıl bir insanım
Aber Morder sollten alle einen qualvollen Tod sterben
Ama katillerin hepsi acı verici bir ölümle ölmeli
Damit sie ihre Lektion lernen;
Derslerini alsınlar diye;
Probieren geht uber Studieren
Denemek çalışmaktan daha önemlidir
Ich hab jetzt funf Jahre Politik probiert und Bucher gemieden;
Beş yıldır politikayı denedim ve kitaplardan uzak durdum;
Meine sachliche Probleman*lyse ergibt:
Gerçek sorun analizim şunu gösteriyor:
Bringt den Fuhrungseliten endlich die Pyrokratie;
Sonunda liderlik elitlerine pirokrasiyi getirin;
Gegen die Bullen wird es Zeit, die Faust zu erheben
Bulls'a karşı yumruğunuzu kaldırmanın zamanı geldi
Wenn sie noch einmal meinen Kindern das Rauchen verwehren;
Çocuklarımın bir daha sigara içmesini engellerlerse;
Ja ich habe ein Problem mit Autoritaten
Evet otoriteyle sorunum var
Ich kann es nicht buchstabieren, denn ich vertrau keinen Lehrern;
Bunu heceleyemiyorum çünkü öğretmenlere güvenmiyorum;
Fur mich sind Leute die Uniform tragen feiger Schmutz
Benim için üniforma giyen insanlar korkak pisliklerdir
Rufen ich und meine Freunde im schwarzen Einheits-Look;
Ben ve arkadaşlarım siyah üniforma görünümüyle bağırıyoruz;
Kaliba69 ich ficke den Staat
Kaliba69 Devleti sikiyorum
Doppelkorn und mindestens Triple-Moral;
Çifte standartlar ve en az üçlü standartlar;
ridge
sırt
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Kendimi tekrarlamaktan nefret ediyorum (pardon?);
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Kendimi tekrarlamaktan nefret ediyorum (pardon?);
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Kendimi tekrarlamaktan nefret ediyorum (pardon?);
Ich wiederho- ich wiederho- ich wiederhoooo-;
Tekrar ediyorum-tekrar ediyorum-tekrar ediyorumhoooo-;
horus
horus
Was ist blos mit den Behorden los?
Yetkililerin sorunu ne?
Hab ich Recht?
Haklı mıyım?
ACAB auser Sherlock Holmes
Sherlock Holmes hariç ACAB
Hab ich Recht?
Haklı mıyım?
Wie weit gehen die da oben noch?
Orada ne kadar ileri gidecekler?
Hab ich Recht?
Haklı mıyım?
ACAB auser Robo-Cop;
Robo-Cop hariç ACAB;
Hab ich Recht?
Haklı mıyım?
Ich habe das Recht mich zu beschweren
Şikayet etme hakkım var
Ich kenn alle Gesetzeszeilen
Yasanın her satırını biliyorum
Auser das Recht zu schweigen;
Susma hakkı dışında;
(Wie- wie- wie bitte?)
(Nasıl-nasıl-ne?)
Auser das Recht zu schweigen;
Susma hakkı dışında;
(Wie- wie- wie bitte?)
(Nasıl-nasıl-ne?)
N.C.
N.C.
Und ich sag das nicht noch einmal... Na gut, einmal noch:
Ve bunu bir daha söylemeyeceğim... Tamam, bir kez daha:
ridge
sırt
Ich wiederhole mich nur ungern (Wir sind dagegen);
Kendimi tekrarlamaktan nefret ediyorum (Biz buna karşıyız);
Ich wiederhole mich nur ungern (Wir sind dagegen);
Kendimi tekrarlamaktan nefret ediyorum (Biz buna karşıyız);
Ich wiederhole mich nur ungern (Ich wiederhole mich nur ungern);
Kendimi tekrarlamaktan nefret ediyorum (kendimi tekrarlamaktan nefret ediyorum);
Ich wiederho- ich wiederho- ich wiederhoooo-;
Tekrar ediyorum-tekrar ediyorum-tekrar ediyorumhoooo-;
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Kendimi tekrarlamaktan nefret ediyorum (pardon?);
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Kendimi tekrarlamaktan nefret ediyorum (pardon?);
Ich wiederhole mich nur ungern (wie bitte?);
Kendimi tekrarlamaktan nefret ediyorum (pardon?);
Ich wiederho- ich wiederho- ich wiederhoooo-;
Tekrar ediyorum-tekrar ediyorum-tekrar ediyorumhoooo-;
horus
horus
Was ist blos mit den Behorden los?
Yetkililerin sorunu ne?
Hab ich Recht?
Haklı mıyım?
ACAB auser Sherlock Holmes
Sherlock Holmes hariç ACAB
Hab ich Recht?
Haklı mıyım?
Wie weit gehen die da oben noch?
Orada ne kadar ileri gidecekler?
Hab ich Recht?
Haklı mıyım?
ACAB auser Robo-Cop;
Robo-Cop hariç ACAB;
Hab ich Recht?
Haklı mıyım?
Ich habe das Recht mich zu beschweren
Şikayet etme hakkım var
Ich kenn alle Gesetzeszeilen
Yasanın her satırını biliyorum
Auser das Recht zu schweigen;
Susma hakkı dışında;
(Wie- wie- wie bitte?)
(Nasıl-nasıl-ne?)
Auser das Recht zu schweigen;
Susma hakkı dışında;
(Wie- wie- wie bitte?)
(Nasıl-nasıl-ne?)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.