Sunday Morning After Letras Tradução em Português
Amanda Marshall - domingo de manhã depois
Amanda Marshall - Sunday Morning After letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
I woke up with a killer hangover
Acordei com uma ressaca assassina
Hope it was worth all this pain
Espero que tenha valido a pena toda essa dor
( I'd do it all over again)
(Eu faria tudo de novo)
By the time the party was over
Quando a festa acabou
Tequila was my claim to fame
Tequila foi minha reivindicação à fama
( I couldn't re - member my name)
(não consegui lembrar meu nome)
I was dancing with Jake
Eu estava dançando com Jake
When I last saw my keys
Quando vi minhas chaves pela última vez
That was my first mistake
Esse foi meu primeiro erro
'Cause what happened to me? (oh..)
Porque o que aconteceu comigo? (ah..)
I look down at my arm, baby
Eu olho para o meu braço, querido
And something's lookin' back at me
E algo está olhando para mim
And I cannot be - lieve it
E eu não posso ser - acredite
Oh my god!
Oh meu Deus!
I woke up with a snake tattoo
Acordei com uma tatuagem de cobra
Oh my god!
Oh meu Deus!
And I think that my tongue's pierced too
E eu acho que minha língua também está furada
Oh my god! Oh my god!
Oh meu Deus! Oh meu Deus!
It's the Sunday morning after, and baby who the hell are you?
É a manhã de domingo seguinte, e querido, quem diabos é você?
(Ahh....woohoo!)
(Ah... uau!)
I remember yelling, "Hey DJ!"
Lembro-me de gritar: "Ei, DJ!"
" Jack the volume, I love this song!"
"Aumenta o volume, adoro essa música!"
( And then it all gets hazy)
(E então tudo fica nebuloso)
And my clothes are selling on e-bay (click me)
E minhas roupas estão sendo vendidas no e-bay (clique em mim)
And I don't know what I'm gonna put on
E eu não sei o que vou vestir
( Where were my friends to save me?)
(Onde estavam meus amigos para me salvar?)
I blacked out I came to
Eu apaguei, cheguei
And it's all such a blur
E é tudo um borrão
Had a blast, I assume
Me diverti muito, presumo
But I'm really not sure
Mas eu realmente não tenho certeza
Exactly where I am now, baby
Exatamente onde estou agora, querido
Wake up and tell me your name (excuse me)
Acorde e me diga seu nome (com licença)
'Cause this is insane!
Porque isso é uma loucura!
Oh my god!
Oh meu Deus!
I woke up with a snake tattoo
Acordei com uma tatuagem de cobra
Oh my god!
Oh meu Deus!
And I think that my tongue's pierced too
E eu acho que minha língua também está furada
Oh my god! Oh my god!
Oh meu Deus! Oh meu Deus!
It's the Sunday morning after, and baby who the hell are you?
É a manhã de domingo seguinte, e querido, quem diabos é você?
( Oh my god! Oh my god!)
(Oh meu Deus! Oh meu Deus!)
( Oh my god! Oh my god!)
(Oh meu Deus! Oh meu Deus!)
My alter ego took over and took me on a fantasy ride (took me on a ride)
Meu alter ego assumiu o controle e me levou em um passeio de fantasia (me levou em um passeio)
You can take me anywhere twice
Você pode me levar a qualquer lugar duas vezes
But the second time will be to apologize
Mas a segunda vez será para pedir desculpas
Final Chorus x3:
Refrão Final x3:
Oh my god!
Oh meu Deus!
I woke up with a snake tattoo
Acordei com uma tatuagem de cobra
Oh my god!
Oh meu Deus!
And I think that my tongue's pierced too
E eu acho que minha língua também está furada
Oh my god! Oh my god!
Oh meu Deus! Oh meu Deus!
It's the Sunday morning after, and baby who the hell are you?
É a manhã de domingo seguinte, e querido, quem diabos é você?
Where am I?
Onde estou?
What am I?
O que eu sou?
Who am I?
Quem sou eu?
How did I?
Como eu fiz?
Where am I?
Onde estou?
What am I?
O que eu sou?
Who am I?
Quem sou eu?
How did I?
Como eu fiz?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
