Sunday Morning After Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Amanda Marshall - Pazar Sabahı Sonrası

by Amanda Marshall

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amanda Marshall Sunday Morning After

I woke up with a killer hangover
Korkunç bir akşamdan kalmalıkla uyandım
Hope it was worth all this pain
Umarım bunca acıya değmiştir
( I'd do it all over again)
(Her şeyi tekrar yapardım)
By the time the party was over
Parti bittiğinde
Tequila was my claim to fame
Tekila benim şöhret iddiamdı
( I couldn't re - member my name)
(İsmimi yeniden üye olamadım)
I was dancing with Jake
Jake'le dans ediyordum
When I last saw my keys
Anahtarlarımı en son gördüğümde
That was my first mistake
Bu benim ilk hatamdı
'Cause what happened to me? (oh..)
Çünkü bana ne oldu? (ah..)
I look down at my arm, baby
Koluma bakıyorum bebeğim
And something's lookin' back at me
Ve bir şey bana bakıyor
And I cannot be - lieve it
Ve ben olamam - inan buna
Oh my god!
Aman Tanrım!
I woke up with a snake tattoo
Yılan dövmesiyle uyandım
Oh my god!
Aman Tanrım!
And I think that my tongue's pierced too
Ve sanırım dilim de deldi
Oh my god! Oh my god!
Aman Tanrım! Aman Tanrım!
It's the Sunday morning after, and baby who the hell are you?
Ertesi pazar sabahı ve bebeğim sen kimsin?
(Ahh....woohoo!)
(Ahh....woohoo!)
I remember yelling, "Hey DJ!"
"Hey DJ!" diye bağırdığımı hatırlıyorum.
" Jack the volume, I love this song!"
"Sesi artır, bu şarkıya bayılıyorum!"
( And then it all gets hazy)
(Ve sonra her şey bulanıklaşıyor)
And my clothes are selling on e-bay (click me)
Ve kıyafetlerim e-bay'de satılıyor (beni tıkla)
And I don't know what I'm gonna put on
Ve ne giyeceğimi bilmiyorum
( Where were my friends to save me?)
(Arkadaşlarım beni kurtaracak neredeydi?)
I blacked out I came to
bayıldım kendime geldim
And it's all such a blur
Ve her şey çok bulanık
Had a blast, I assume
Çok eğlendim sanırım
But I'm really not sure
Ama gerçekten emin değilim
Exactly where I am now, baby
Tam olarak şu an olduğum yerdeyim bebeğim
Wake up and tell me your name (excuse me)
Uyan ve bana adını söyle (kusura bakma)
'Cause this is insane!
Çünkü bu delilik!
Oh my god!
Aman Tanrım!
I woke up with a snake tattoo
Yılan dövmesiyle uyandım
Oh my god!
Aman Tanrım!
And I think that my tongue's pierced too
Ve sanırım dilim de deldi
Oh my god! Oh my god!
Aman tanrım! Aman Tanrım!
It's the Sunday morning after, and baby who the hell are you?
Ertesi pazar sabahı ve bebeğim sen kimsin?
( Oh my god! Oh my god!)
(Aman tanrım! Aman tanrım!)
( Oh my god! Oh my god!)
(Aman tanrım! Aman tanrım!)
My alter ego took over and took me on a fantasy ride (took me on a ride)
İkinci kişiliğim kontrolü ele geçirdi ve beni fantastik bir yolculuğa çıkardı (beni bir yolculuğa çıkardı)
You can take me anywhere twice
Beni herhangi bir yere iki kez götürebilirsin
But the second time will be to apologize
Ama ikinci sefer özür dilemek olacak
Final Chorus x3:
Son Koro x3:
Oh my god!
Aman Tanrım!
I woke up with a snake tattoo
Yılan dövmesiyle uyandım
Oh my god!
Aman Tanrım!
And I think that my tongue's pierced too
Ve sanırım dilim de deldi
Oh my god! Oh my god!
Aman Tanrım! Aman Tanrım!
It's the Sunday morning after, and baby who the hell are you?
Ertesi pazar sabahı ve bebeğim sen kimsin?
Where am I?
Neredeyim?
What am I?
Ben neyim?
Who am I?
Ben kimim?
How did I?
Nasıl yaptım?
Where am I?
Neredeyim?
What am I?
Ben neyim?
Who am I?
Ben kimim?
How did I?
Nasıl yaptım?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.