Reidsville Letra Traducción al Español

Acuario americano - Reidsville

by American Aquarium

American Aquarium - Reidsville letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Reidsville - American Aquarium
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
American Aquarium Reidsville

I'm not sure if this is exactly right, but sounds good.
No estoy seguro de si esto es exactamente correcto, pero suena bien.
Intro: G-Em7-C-G-D
Introducción: G-Em7-C-G-D
In a town where what you know, Don't make you who you are
En una ciudad donde lo que sabes no te convierte en quien eres
It all comes down the the car you drive
Todo depende del auto que conduces.
Whether your a mustang, or a chevorlet man
Ya seas un mustang o un hombre chevorlet
If you don't know now you better start chosen' your side
Si no lo sabes ahora será mejor que empieces a elegir tu lado
'Cus every friday night, I take her up town
Porque todos los viernes por la noche la llevo a la ciudad.
And line her up on South scale street
Y alinearla en la calle de escala sur.
It looks like a parade, on Independence day
Parece un desfile, el día de la Independencia.
With your homecoming bride in the passenger seat
Con tu novia de fiesta en el asiento del pasajero
We were too young to know, what this town had in store
Éramos demasiado jóvenes para saber lo que esta ciudad tenía reservado.
And we were too much in love to give a god damn
Y estábamos demasiado enamorados para que nos importara un carajo
And with expectations high, its always do or die
Y con expectativas altas, siempre es vida o muerte.
It seems like our fate's already been sealed
Parece que nuestro destino ya ha sido sellado
In reids--ville
en reids--ville
When I turned 18, I sold that car
Cuando cumplí 18, vendí ese auto.
Traded wheels for a wedding band
Ruedas cambiadas por una alianza de boda.
A plymouth hunter green, big block with 3 on the tree
Un plymouth hunter green, gran bloque con 3 en el árbol
And every nut and bolt turned by these 2 hands
Y cada tuerca y tornillo girados por estas 2 manos
It was a good start, then things just got so hard
Fue un buen comienzo, luego las cosas se pusieron muy difíciles.
Where the hell'd we fall off track
¿Dónde diablos nos desviamos?
Now I work for her dad, and the pay it ain't half bad
Ahora trabajo para su padre y la paga no es tan mala.
Keeps a roof on her head and the bank off my back
Mantiene un techo sobre su cabeza y el banco fuera de mi espalda
We were too young to know, what this town it had in store
Éramos demasiado jóvenes para saber lo que esta ciudad tenía reservado.
And we were too much in love to give a god damn
Y estábamos demasiado enamorados para que nos importara un carajo
And with expectations high, its always do or die
Y con expectativas altas, siempre es vida o muerte.
It seems like our fate's already been sealed
Parece que nuestro destino ya ha sido sellado
In reids--ville
en reids--ville
That girl of mine, how here eyes they used to shine
Esa niña mía, cómo aquí brillaban los ojos.
Like two rare stones set out on display
Como dos piedras raras expuestas
We were wild and we were young, and we could take on anyone
Éramos salvajes y éramos jóvenes, y podíamos enfrentarnos a cualquiera.
Now here eyes are darker than a funeral serenade
Ahora aquí los ojos son más oscuros que una serenata fúnebre
I'd burn it down, every square inch of this town
Lo quemaría, cada centímetro cuadrado de esta ciudad.
Just to see one more smile on her face
Sólo para ver una sonrisa más en su cara
When it comes my day to die, I wanna look God in the eyes
Cuando llegue el día de morir, quiero mirar a Dios a los ojos.
And ask him why he gave up on this place
Y pregúntale por qué renunció a este lugar.
'Cus we were too young to know, what this town had in store
Porque éramos demasiado jóvenes para saber lo que esta ciudad tenía reservado.
And we were too much in love to give a god damn
Y estábamos demasiado enamorados para que nos importara un carajo
And with expectations high, its always do or die
Y con expectativas altas, siempre es vida o muerte.
It seems like our fates already been sealed
Parece que nuestros destinos ya han sido sellados
In reids--ville
en reids--ville

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.