October Song Testo Traduzione Italiana

Amy Winehouse - Canzone d'ottobre

by Amy Winehouse

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amy Winehouse October Song

...OCTOBER SONG... by Amy Winehouse
...CANZONE DI OTTOBRE... di Amy Winehouse
*from 'Frank' (2004)*
*da 'Frank' (2004)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Today, my bird flew away,
Oggi il mio uccellino è volato via,
Gone to find her big Blue Jay.
Sono andata a cercare il suo grande Blue Jay.
Starlight before she took flight,
Starlight prima di prendere il volo,
I sang a Lullaby Of Birdland everynight.
Cantavo una ninna nanna di Birdland ogni sera.
I sang a lullaby everynight,
Cantavo una ninna nanna ogni notte,
Sang for my Ava everynight.
Cantavo per la mia Ava ogni sera.
Chorus 1:
Coro 1:
Ava was the morning, now she's gone,
Ava era la mattina, ora se n'è andata,
She's re-born like Sarah Vaughan.
È rinata come Sarah Vaughan.
In the sanctuary, she has found,
Nel santuario, ha trovato,
Birds sur-round, her sweet sound.
Gli uccelli circondano, il suo dolce suono.
Bridge 1:
Ponte 1:
And Ava flies, in paradise,
E Ava vola, in paradiso,
And Ava flies, in paradise.
E Ava vola, in paradiso.
Verse 2:
Verso 2:
With dread, I woke in my bed,
Con terrore, mi sono svegliato nel mio letto,
To shooting pains up in my head.
A dolori lancinanti nella mia testa.
Lovebird, my beautiful bird,
Inseparabile, il mio bellissimo uccellino,
Spoke until one day,
Ho parlato finché un giorno,
She couldn't be heard.
Non poteva essere ascoltata.
She spoke until one day,
Parlò finché un giorno,
She couldn't be heard,
Non poteva essere ascoltata,
She just stopped singing.
Ha semplicemente smesso di cantare.
Chorus 2:
Coro 2:
Ava was the morning, now she's gone,
Ava era la mattina, ora se n'è andata,
She's re-born like Sarah Vaughan.
È rinata come Sarah Vaughan.
In the sanctuary, she has found,
Nel santuario, ha trovato,
Birds sur-round, her sweet sound.
Gli uccelli circondano, il suo dolce suono.
Bridge 2:
Ponte 2:
And Ava flies, in paradise,
E Ava vola, in paradiso,
And Ava flies, in paradise.
E Ava vola, in paradiso.
Chorus 3:
Coro 3:
Ava was the morning, now she's gone,
Ava era la mattina, ora se n'è andata,
She's re-born like Sarah Vaughan.
È rinata come Sarah Vaughan.
In the sanctuary, she has found,
Nel santuario, ha trovato,
Birds sur-round, her sweet sound.
Gli uccelli circondano, il suo dolce suono.
Bridge 2:
Ponte 2:
And Ava flies, in paradise,
E Ava vola, in paradiso,
And Ava flies, in paradise.
E Ava vola, in paradiso.
Coda:
Coda:
(with Vocal Ad Libs)
(con annunci vocali vocali)
(Repeat to Fade)
(Ripetere per sfumare)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
j7
j7
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \/| | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2007 =
|_______| Joel da cLuMsY, 2007 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.